(单词翻译:单击)
今日翻译
此栏目采用互动的形式,在可可论坛的"中译英"板块中发布相应的帖子,供大家讨论。大家可以把自己翻译的句子发到帖子上,还可以把同类相应的问题一起发上来,希望大家畅所欲言一起提高翻译水平。大家回复帖子后会看到准确的翻译和点评。
另外,我们会在"英译中"板块中不定期发布一些网友们提的问题,而且多数问题至今没有准确答案,希望热爱翻译的朋友,积极参与到我们的讨论中,同时也能提高您的英语水平!
论坛讨论链接:
今日翻译: 汽车也正在进入中国人的家庭,虽然一个普通的买车人可能买不起德国奔驰车,但是他完全有能力买一部日本的本田车,或者是上海产的桑塔纳。
翻译要点:
(1)虽然:
(2)买不起:
(3)买:
不好的译文
Automobiles are also entering into Chinese families.Although a common buyer probably can not afford to buy a German Benz ,he has all the ability to buy a Japanese Honda or a ShangHai-made Sontana.
待解难句
“Linguistic actions are not arbitrarily related to their settings or to other actions of the person who is talking. The relationships are systematic and constrained; they are properties of social events that are perceptible”
论坛讨论链接: