诗歌翻译:张元干-《浣溪沙·山绕平湖》英文译文
日期:2018-06-21 08:24
(单词翻译:单击)
《浣溪沙·山绕平湖波撼城》是宋代词人张元干所写的一首词,被收入《唐宋词鉴赏辞典》。这首词既写了湖光山色之美,又写了词人沉浸在山水自然风光中的流连神态,情景相生,表达出词人对山水美景的陶醉和难以释怀之情。
《浣溪沙·山绕平湖》 张元干
山绕平湖波撼城,
湖光倒影浸山青,
水晶楼下欲三更。
雾柳暗云时度月,
露荷翻处水流萤,
萧萧散发到天明。
Silk-Washing Stream
Zhang Yuangan
The hills-girt lakeside town seems in the waves to shake;
The hills' shadows look more green when steeped in the lake.
Under the crystal tower it will be midnight soon.
Willows darken in mist when clouds sail across the moon;
The dewdrops drip from the lotus leaves like fireflies.
With loosened hair I sit and croon until sunrise.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。