诗歌翻译:王昌龄-《芙蓉楼送辛渐》英文译文
日期:2016-12-02 09:29
(单词翻译:单击)
《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的作品,作于作者被贬为江宁县丞时,写的是第二天早晨在江边离别的情景。
《芙蓉楼送辛渐》 王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
Bidding Farewell to Xin Jian at Lotus Pavilion
Wang Changling
Cold rains reigning the stream last eve, I got in Wu;
Seeing friends off this dawn, I saw forlorn Mount Chu.
In Luoyang should my folks and friends ask after me,
Tell them a heart's in jade pot, pure as it can be.
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。