胡敏读故事记单词雅思词汇第65课:巨人
日期:2016-08-27 11:20

(单词翻译:单击)

胡敏读故事记单词雅思词汇

gene-glimmer A giant of a man

巨人

"If my friends from the ghetto could only see me now!" Said Tom to his partner

"要是我贫民区的朋友 们现在能看到我就好 了!" 汤姆对他的伙伴说。

as he put his hand up to block the glimmer from the gigantic glacier he was surveying. He was on a survey of unique geological glacial features in Antarctica

他举起手挡住他正在考 察的巨大冰川发出的微 光 他正在考察南极独一无 二的地质冰川特点

using the newest geometric equipment. It was a place that he had never thought he would visit when he was a child.

用最新的几何设备. 这是个他小时候从未想 过会去的地方。

But then his teachers had discovered he was a genius when he was a teenager and placed him in a school for gifted students.

但青少年时代他就被 老师们发现是个天才, 因此他就上了天才学生 上的学校。

He flourished under their care. They even took samples of his genes

他在他们的照料下茁壮 成长。 他们甚至取了他的基因 样品,

so that they would be able to decipher his genome to better understand how he had such a gift.

以便能够破译他的基因 组, 更好地理解他为什么会 有这么高的天赋。

It was a glamorous life, playing with the newest gizmos, receiving generous funding for research and the like.

他的生活很令人向往: 玩最新的小发明, 得到慷慨的研究资 助等等。

And Tom had even escaped the curse of geniuses; he had remained genuine and even gentle. Everyone liked him.

汤姆甚至没有遇到天才 们常有的烦恼: 他一直待人真诚, 甚至 性格也很温和, 人人都 喜欢他。

Tom repaid their support by making numerous discoveries that generated even more patents.

汤姆回报了他们的支持 因为他有许多新发现, 这些发现获得了更多 的专利。

He made a robot to attack germs, he programmed a camera to understand hand gestures,

他研制出了一种能消灭 细菌的机器人, 给摄影机装上了理解各 种手势的程序,

and now he was mapping the planet. Previous maps generalized to the nearest 10 meters.

现在他正在给地球绘制 地图。 以前的地图画得比较笼 统, 最精确只能到10米

His map would go to one tenth of a meter. It would have a tremendous impact.

而他绘制的地图将精确 到十分之一米。 他的地图将产生巨 大的影响。

He was a giant in his field and quite famous. But he still remembered his childhood in the poor regions of New York.

他是行业内的巨人, 而且相当出名。 但他还记得在纽约贫民 区度过的童年。

And that was where the bulk of his income went; back to improving the lives of other children.

他把大部分收入都捐给 了那里, 用于改善其他孩子的 生活。

Tom wanted to give others the same chance that he had been given. That was the gist of his nature,

汤姆想给别人提供他曾 经得到过的机会, 这是他天性中的本质,

and that was the good that came from the generosity of others.

也是别人的善举结出 的硕果。

分享到