胡敏读故事记单词雅思词汇第62课:计划之外的林中逗留
日期:2016-08-23 15:10

(单词翻译:单击)

胡敏读故事记单词雅思词汇

forecast-foul An unplanned stay in the forest

计划之外的林中逗留

"There's a storm coming in."

"马上会有场暴风雨, "

The captain said as he lowered his hand from his forehead.

队长把手从前额放下来 时说,

He was standing in the foreland looking across the sea.

他正站在前岸眺望大海

"And it will be a foul one.

"而且这暴风雨肯定会 很凶猛.

There's no foreseeable chance of us getting back to town tonight,

根据预测, 我们今晚没 有回城的可能,

we'd better forge into the woods and find a safe spot to hole up."

所以我们最好迅速前进 开进森林, 找个安全的 地方歇下来."

Knowing that he was always forthcoming about the weather and that his forecasts were always correct,

我们知道他总是对天气 预报乐此不疲, 而且他 的预测总是准的,

we didn't hesitate

所以我们毫不犹豫地

to pick up the fossils we were gathering to move into the woods.

拾起我们正在搜集的化 石往林中开拔.

The items we were carrying had been fossilized centuries before

我们带着的东西是数百 年前变成化石的,

and part of the research we needed to graduate from college.

它们是我们毕业研究中 的一部分,

They couldn't be left behind.

因此决不能把它们落 下了.

As we passed under the trees Mike noted that he almost studied forestry.

当我们从一些树下面经 过时, 迈克提到他差点 儿学林学.

But then his foster parents

当时, 他的养父母

had convinced him that studying people would be more interesting.

劝他说研究人会更有趣

They never thought it would take him forever

他们从没想过他的研究 都是永无止境的

to do his research in either field.

无论是林学还是人类学

It was indeed a formidable storm.

这场暴风雨还真的挺 可怕.

They had had several forums about whether to leave or not

就是否离开的问题他们 已经讨论过好几次了,

but each time the captain said he could foresee no way across the rough water.

但每次队长都说他无法预见任何穿过 惊涛骇浪的办法.

Luckily the captain had some incredible formula for herbal tea.

幸好船长有一种药草茶 的神奇配方,

But he wouldn't part with the plants he used or how he formulated the tea.

但他不愿泄露用的是什 么植物及配制的方法,

He said that it was part of his grandfather's secret formulary.

因为他说这些配方是他 祖父传下来的秘密药典 的一部分.

He impressed them with several other incredible meals,

他还做了另外几道令人 难以置信的菜

all from the weeds and plants around them.

用附近的杂草和植物.

A fortnight later they came out of the woods.

两个星期之后他们走出 了树林.

Their stay in the woods hadn't been part of their planned trip format,

他们的林中逗留本来不 在他们制订的旅行计划 之中,

but when they returned to school several weeks later

可是当他们几个星期后 回到学校时,

it was the part they remembered most fondly.

这次经历成了他们最 甜蜜的回忆.

分享到