2021年6月英语六级听力真题 录音(3)
日期:2021-07-09 18:27

(单词翻译:单击)

WiTB]_+xwXljt@+9!JrL^d;()v;!gAgW^L!C

Recording 3

cRMG)hI^bJRU[jG4g

录音3

+MsU@#]FOCn70z

According to official statistics, Thailand’s annual road death rate is almost double the global average.

V|N+Fy557Z-ql,GQ]0

据官方统计,泰国的年道路死亡率几乎是全球平均水平的两倍l)ud.[g_cuv,

M_@Dxx|UD6ai~8^TMkYQ

Thai people know that their roads are dangerous, but they don’t know this could easily be changed.

DLRYKevCnv6fd

泰国人知道他们的道路很危险,但他们不知道这是很容易改变的5GPF%.wXD3RUI,o

NKFo5KzmrG929sZZ

Globally, road accidents kill more people every year than any infectious disease.

jrr,]Ftu@Yz,_,LDD

在全球范围内,交通事故每年造成的死亡人数超过任何传染病OGZE[_D!0v-D!_1

H5p%w^_y+leS=x1mv_!

Researchers at the Institute for Health Metrics and Evaluation in America put the death toll in 2017 at 1.24 million.

mKEWIwUa[e1yjqiPbb

美国健康指标和评估研究所的研究人员称,2017年的死亡人数为124万人yPrjOX|9~N@oL8@gNHU

6xiYsPYP2Q

According to the institute, the overall number of deaths has been more or less static since the turn of the century.

~_;kPGRpQHER=Y

据该研究所称,自本世纪以来,死亡总人数或多或少保持不变AdlKJg5r95cHTE!

eu0qyeXQ_7mRWnn05g8p

But that disguises a lot of changes in individual countries.

N|bkEP]Au)OY,=cdS#7

但这掩盖了个别国家的许多变化hXx,rfn+n70[N

6XCt1LxgSW3lTdGd#x

In many poor countries, road accidents are killing more people than ever before.

dni]md4z&*FM_j5l

在许多贫穷的国家,交通事故造成的死亡人数比以往任何时候都多u5;QOH&S)=W2DwGkVX

QTAowCK6Q7jz

Those countries have swelling, young populations are fast-growing fleet of cars and motorbikes and a limited supply of surgeons.

*N!6E5jIE6w1Soj

那些年轻人口迅速增加的国家有着快速增长的汽车和摩托车数量,而外科医生的供给却很有限9Wqo1jL7tBUd&YbDtTq2

KCsj+RQwiV3o=C#@6

It is impossible to know for sure, because official statistics are so inadequate.

*KP800cF0%%sHu^[

由于官方统计数据非常不充分,所以无法确切了解mYKZb71&%,-GpjG

ZHkbZ|d5]Q*TVyHm

But deaths are thought to have risen by 40% since 1990 in many low income countries.

Ovd!]nMVQ0

但自1990年以来,许多低收入国家的死亡率被认为上升了40%%N_mn702hMu[+wzf

C.UhH-sm[G

In many rich countries, by contrast, roads are becoming even safer.

@ceB(N,aSNG&u

相比之下,在许多富裕国家,道路正变得更加安全.=n6|0)=5wk

0|0Z7fi7)zN%@[

In Estonia and Ireland, for example, the number of deaths has fallen by about two thirds since the late 1990s.

ohCBw-p1+zSG|E]tO

例如,在爱沙尼亚和爱尔兰,自1990年代末以来,死亡人数下降了约三分之二+#9GVu#!D^.7g

Cu-RM1H2Or#E39WFJ0z

But the most important and intriguing changes are taking place in middle income countries, which contain most of the world’s people.

0sp@)ln~O_O8mIZ(Jm[

但最重要也最引人注意的变化正发生在中等收入国家,这些国家拥有世界上最多的人口.NpfZob3u8cj3hQnEJ7

NUSP@vasEKh

And have some of the most dangerous roads.

_Gx@@VIwNcE)VjYk

也拥有一些最危险的道路7@;)KBVJH]AHEZXj

Oy0o8Z8C)z;ARMs

According to researchers, in China and South Africa, traffic deaths have been falling since 2000,

1a|VTtp^*eG

据研究人员称,自2000年以来,中国和南非的交通事故死亡人数一直在下降)my|yS.Pon

+!OHgX&nD-~

and in India since 2012, and the Philippines reached its peak four years ago.

tY#2rcfrmb4|E

印度自2012年开始下降,菲律宾四年前开始下降(tX-bV%WcFl

!sHoAA75,m@^J

The question is whether Thailand can soon follow suit.

ZqO05xavJpX&

问题是泰国是否能很快地效仿wWh]B-bF#x+~&M~C[

~@=0KoQ)Y8=@7h

Rob Mckinney, head of the International Road Assessment Program, says that all countries tend to go through three phases.

]!^R8A~c*[HxgkjR

国际道路评估项目负责人罗布·麦金尼说,所有国家往往要经历三个阶段MZwqTI3Dke

3NaN]~CP(y

They begin with poor, slow roads.

-Q,&y%DGkjS9ag

他们从糟糕的、缓慢的道路开始G(vi6nU.yg#&0JSWpaMt

rBZ,C!LMvDt(0im

In the second phase, as they grow wealthier, they pave the roads, allowing traffic to move faster and pushing up the death rate.

c+G.rqC*LWGT&We

到第二个阶段,随着他们变得富裕,他们铺路使交通速度更快,从而推高了死亡率r~52o7FJkE79[ped1

d+cPVYi7iM-

Lastly, in the third phase, countries act to make their roads safer.

%h(|av=CWyqna

最后,在第三阶段,各国采取行动使道路更加安全Mg;zqH83*iP

|;IbbV6nr~3K*kc@L|.

The trick, then, is to reach the third stage sooner by focusing earlier and more closely on fatal accidents.

+a&)NIn+^yZ@vo

因此,关键在于通过更早、更密切地关注致命事故,尽早达到第三阶段|||1,l7D^r,_

G.,%rZ*]M94uT1ua+F|@

How to do that?

E73qE!9[62w

怎么做到呢?

1hxZ6prdtW

The solution lies not just in better infrastructure, but in better social incentives.

t8;nN-7WzcYZQG(HM)-

解决方法不仅在于改善基础设施,还在于改善社会激励机制(iO3i@Py~5Ynb~

)b6Phu|uXTh8~fuua

Safe driving habits are practices which people know they should follow that often don’t.

7JN%pkrd!+4VL+

人们知道应该遵循安全驾驶习惯,却往往不去遵循uwqqsmrrIx%

QI52EyZeP&=^hp=SvFl

Dangerous driving is not a fixed cultural trait, as some imagine.

%FH;mB2,3-^T

正如人们想的那样,危险驾驶并不是一种固定的文化特征Z#mfRE%UWMpast

)U;nzb+l7YDwUb!

People respond to incentives such as traffic laws that are actually enforced.

w,._G;e;,c1_

人们会对实际执行的交通法规等激励措施做出反应QFQ~)37gvtHW_=HmUqI

Tv*tsa#D56K#I|DTYS7W

Questions 22 to 25 are based on the recording you have just heard.

,jPdhOqhHo[_bkkm4

问题22到25基于刚才你所听到的那段录音,3USYn;)QrZm&v3Vy0_

r9oaRkNq,mxV-v-KJb

Q22: What does the speaker say about traffic accidents in Thailand?

)tWejOqE)MHN

问题22:关于泰国的交通事故,说话人说了什么?

Q_5ndROb-2*(w@y|+N&m

Q23: What do we learn from an American institutes statistics regarding road deaths?

1G=q1%+Iy*er]

问题23:我们从美国研究机构关于道路死亡的统计数据中学到了什么?

EJ7QD8DsEl!Afvm

Q24: What is said about middle income countries?

Vn.QO1BHI[vXhnf

问题24:关于中等收入国家,文章说了什么?

*lsrs&T*9Bno&K!I*

Q25: What else could be done to reduce fatal road accidents in addition to safer roads?

fB~Q.pHv3ZSiBGE%*&

问题25:除了更安全的道路之外,还可以做什么来减少致命的交通事故?

CzGuu5Q6vf=thP3|+1HUY,;3%I#svKH*re*bMz==%FDS&SFDuXd^P6
分享到