法国凯撒奖禁止因性犯罪接受调查的人出席颁奖典礼
日期:2023-01-09 10:00

(单词翻译:单击)

F,~Bfyut!ZCTx[^OCU9i+%G~bC,+klfjSm

You're listening to the latest world news from the BBC.

&I%57-fWyPpe8.n

您正在收听的是最新的BBC世界新闻EFAlA5Y!9hZMuP21G@gk

+8^TjoSdJ+t#L

The French film academy says anyone being investigated for allegations of sexual misconduct will be barred from its annual award ceremony next month.

mye7Ck2S;AnnPvn_

法国电影学院奖表示,任何因性行为不端指控而接受调查的人,都将被禁止参加下个月的年度颁奖典礼hfhQe46II635GoEK3mS

g1H[j^IxvB~e4wBCK

The Cesar Academy says it's acting out of respect for actual or presumed victims.

=^JN#.]7OntH,KH

凯撒学院奖表示,这一举措是出于对受害者或推定受害者的尊重2lORmPd6^x+4

A!r.eXA=_Est|_]

It's deciding whether to apply the ban to all future nominations and award ceremonies.

YAFHAxO6V,MTIaf._H,

它正在决定是否将这项禁令应用于未来所有的提名和颁奖典礼bU@f~qX^t!rRm]TI

kz3c+vF[nw

The supreme court of Mexico has elected the first female chief justice in its history.

3*oKoVetwc|7V8lU.@

墨西哥最高法院选出了该国历史上第一位女性首席大法官-K^Jh9eud1@84wiY

7380f2EU]!8T%-;ui

Justice Norma Pina was elected in a 6-5 vote by fellow justices.

JM7VJcwQy7PhZVk&%

大法官诺玛·皮纳以其他大法官投出的6比5的投票结果当选xEEbp*_REeJ

*o0Z7gy]bwlu7%

In her first remarks she said judicial independence was indispensable and she would work towards building majority's, leaving her personal vision aside.

cGGp+cX1!=ZDfLoOzMYe

在她的第一次讲话中,她表示司法独立是不可或缺的,她将努力建立多数人的愿景,把她的个人愿景放在一边X09n=SE5&)i

-NK71&B7Ryjd=I78m

The 63-year-old chief justice has defended the right to abortion and pledged to fight gender-based violence.

)h^twxR1*j

这位63岁的首席大法官捍卫了堕胎权,并承诺打击基于性别的暴力Sp]5HPi=0W7zK,75dPi

2+TPD~PpiV|Q-aLDhT

Electric vehicles accounted for almost four out of every five new car registrations in Norway last year.

nJ|0_tHJtu#9wW@3fJ

去年,在挪威的新车登记中,电动汽车几乎占到了五分之四ZreU1SY*I|UhmLl#gDY

F!tCyoM.!%TH8iDha

The major oil and gas producer comfortably beat its own record of 65% for the previous year.

YTg0CpGe9IuSg[zKs((

这个石油和天然气主要生产国轻松打破了前一年65%的纪录g^Z~#&^;B5(gw

(QZHe*ZS6[F%KW+42Aia

In the European Union electric vehicles made up less than 9% of new registrations.

M#fDjZ&8O@=lICzvi8B0

在欧盟,电动汽车在新登记的汽车中所占比例不到9%]wVQjkN-B)

lToeWqP-BOHk#1DJ

Thor Egil Braadland speaks for the Norwegian Automobile Federation.

KdPFzd,(Jg=1qIl.&AW

以下是托尔·埃吉尔·布拉德兰代表挪威汽车联合会的发言XSWhx4xi@e3O117

6ROTe)Dfs33

The Norwegian EV policy has been a great success, and that is due to the very generous taxation system for EVs.

gSyP^xEvOAv-,R+^8P,d

挪威的电动汽车政策取得了巨大的成功,这要归功于对电动汽车非常慷慨的税收制度(nA]e*N^8*

M*BCqR%tUXJsc

We are a bit concerned, however, because the government is now starting to increase the taxes on EV and we are afraid that people will just reduce the sale on EVs.

eJUJda=89N2+

然而,我们有点担心,因为政府现在开始提高电动汽车的税收,我们担心人们会减少购买电动汽车2pnG3|jjtmRM6^

R])+EWv|33!vXE=6Q

The former drummer with the American band Earth, Wind & Fire, Fred White has died at the age of 67.

kf^%t=~A5tB

美国乐队“地,风与火”的前鼓手弗雷德·怀特去世,享年67岁U^O~[D4ruie;4l^C

69)-3uQyrTB05eN1kkcE

He played on hits including “September” and “Boogie Wonderland.”

,p#-6k,zW|E%&y

他演奏过包括《九月》和《摇滚仙境》在内的热门歌曲aZ%cV4v5q3Rv(

h6mJYXS#_m%cH|R,-|@

Earth, Wind & Fire became one of the first Black acts to sell out Madison Square Gardens in New York in 1979.

23*AY%=JQux(zTxdw7;

1979年,“地,风与火”成为首批售罄纽约麦迪逊广场花园门票的黑人乐队之一6U[&Ku[_Y97W

s!B)Y9*T5PI7S

They've sold more than 90 million records.

HxgC;*&uVl50zB

他们已经卖出了9000多万张唱片sIOQStA^6Eh

w~Hehx_qlLv]

BBC News.

BKF,;VA-Inp

BBC新闻%j!f94l@+8t

Itt,%IvK6J@D

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

9Z3DQc=gR+etu9]

关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容;l37sZjVo*r|h

!mm.x7iemrhIabPEzNxbg!EfL4Kc00-ML3sq#jttvCDp65rxS*wz
分享到