(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
American forces working under heightened security and the threat of another terror attack are racing to complete the evacuation from Kabul's airport. The death toll from Thursday's suicide bombing at an airport entrance has risen to 169 Afghans and 13 American service members.
President Joe Biden told Israeli prime minister Naftali Bennett that diplomacy is his first option but would consider other options if efforts to revive the Iran nuclear deal fail. Bennett said talks about Iran were the top priority for his first White House visit as prime minister.
The Federal Reserve will start dialing back its ultra-low-interest rate policies this year as long as hiring continues to improve. Fed Chair Jerome Powell's comments signal the beginning of the end of the Fed's extraordinary response to the pandemic recession.
A fight broke out in the Armenian parliament earlier this week, the third fight there in three days. Russian media reported the latest brawl started when a ruling party lawmaker called some of the country's former defense ministers "traitors."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1. The death toll from Thursday's suicide bombing at an airport entrance has risen to 169 Afghans and 13 American service members.
suicide bombing 自杀式爆炸袭击
Officials in Somalia say the Prime Minister has survived a suicide bombing.
据索马里官员称,总理差点在一次自杀性爆炸事件中丧命
。
2. The Federal Reserve will start dialing back its ultra-low-interest rate policies this year as long as hiring continues to improve.
as long as 只要;和...一样长
As long as you have your health, nothing else matters.
只要身体健康,其他任何事都无关紧要
。
关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多详细优质讲解内容 。
参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。在又一起恐怖袭击的威胁下,戒备森严的美军正在加紧完成从喀布尔机场撤离的任务
。周四在机场入口处发生的自杀式炸弹袭击造成的死亡人数已经上升至169名阿富汗人和13名美国军人 。美国总统拜登向以色列总理纳夫塔利·贝内特(Naftali Bennett)表示,虽然会本着“外交途径”优先原则,但如果重启伊朗核协议的努力失败,将会考虑其他的选项
。贝内特称,伊朗问题是他作为总理首次访问白宫的首要任务 。只要就业形势持续好转,美联储今年将开始回调极低利率政策
。美联储主席杰罗姆·鲍威尔的言论标志着美联储对疫情衰退的不寻常反应开始结束 。本周早些时候,亚美尼亚议会爆发了冲突,这是三天来爆发的第三起冲突
。据俄罗斯媒体报道称,第三起冲突起因是执政党一议员称该国历届多位国防部长是“叛徒” 。