(单词翻译:单击)
Russia says that Ukraine launched its biggest ever drone attack on Moscow on Tuesday, but all eight drones were destroyed by its air defenses.
俄罗斯方面表示,本周二,乌克兰对莫斯科发动了有史以来最大规模的无人机袭击,不过这8架无人机全部被俄罗斯防空系统摧毁 。
One politician branded it the worst attack on the capital since World War Two.
一位政治人士称此次袭击是自二战以来针对俄罗斯首都最严重的一次袭击 。
The incident coincided with the latest wave of airstrikes on Kyiv, marking a moment where both capitals were hit on the same day.
而此次袭击,恰逢俄方对基辅展开最新一轮的空袭,这就标志着俄乌两国的首都在同一天均遭到了袭击 。
Some of Moscow's most prestigious areas were reportedly hit by drone debris,
据报道,莫斯科一些著名的区域遭到了无人机的袭击,
including Leninsky Prospekt, a grand avenue crafted under Josef Stalin, and an elite area of western Moscow where President Vladimir Putin has a residence.
其中就包括列宁大街,这是一条在约瑟夫·斯大林时期修建的大道;以及莫斯科西部的一个精英区,弗拉基米尔·普京总统就在那里有一处住宅 。
The capital's mayor said two people were injured, with one hospitalized, in the early morning attack.
莫斯科市市长称,在这起发生在清晨的袭击中,有两人受伤,其中一人住院接受治疗 。
A Ukrainian official denied Kyiv's involvement in the Moscow attack, but said Ukraine was "enjoying" watching the strike and forecast more to come.
一名乌克兰官员否认基辅方面参与了这次针对莫斯科的袭击,但表示乌克兰“很享受”目睹这次袭击,并预测未来还会有更多袭击发生 。
Across the border, Kyiv was hit on Tuesday for the third time in 24 hours -- and for the 17th time in May.
而在另一边,同样是在周二,基辅在24小时内第三次遭到空袭,这也是5月份的第17次空袭 。
Ukrainian defense forces said they shot down more than 20 Iranian-made Shahed drones.
乌克兰国防部队声称,他们击落了20多架伊朗造的Shahed无人机 。
Officials said at least one person died and others were injured when debris from a destroyed Russian projectile hit a high-rise apartment building causing a fire.
有关官员表示,一枚被摧毁的俄罗斯炮弹的碎片,击中了一栋高层公寓大楼,引发火灾,造成至少一人死亡,多人受伤 。