(单词翻译:单击)
【句子】Ah, don’t worry about it. I dreamt about a lucky blue cow. We’re good to go. 【ModernFamilyS3E11】
/w??(r)/ /g?d/ /t?/ /g??/
【发音技巧】don’t worry类似不完全爆破的处理;about it连读+闪音;dreamed about a两处连读+闪音;good to失去爆破;
【翻译】咳,别担心,我梦到了一头预示好运的蓝色的奶牛。所以没啥问题。
今天我们学习一下这个短语good to go的用法;
它可以用来表达:
ready or prepared或者fit for purpose
“准备好了、搞定了”;
eg: A: "Were you able to fix my computer?"
B: "Yep, it's good to go!"
A:你把我的电脑修好了吗?
B:是的,修好了,能用了。
eg: As soon as we bandage up your knee, you'll be good to go.
我们把你的膝盖一包扎好,你就没问题了,可以走了。
eg: We can start the debate if you're both good to go.
如果你们双方都准备好了,我们就可以开始辩论了。
eg: I've checked everything and we are good to go.
我已经把一切都检查好了,可以开始/出发了。
eg: Everything's good to go and we will start immediately.
一切都准备就绪,我们将立即开始。
eg: Let me grab a jacket and then I'm good to go.
让我拿件夹克衫就行了。
让我拿件夹克衫就可以出发了。
其实大家也可以在口语中,直接说be set或者be all set来表达“准备好了”。
比如说:We’re all set.“我们都准备好了”。
eg: We are set to leave early tomorrow morning.
我们准备好了明天一大早就离开。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
We have all the tools and supplies we need, so we're good to go.
主播老师微信:teacheryaoyao7