第二十一章 玛雅家有三只猫(2)
日期:2023-02-19 11:40

(单词翻译:单击)

*rqr;Ycqq^f3Z2zk_v!2Ia6)sdZp,r-t

“Good girl, Ellie,” Maya enthused.

V[#BSz2((DM+7

“好姑娘,爱丽,”玛雅兴奋地说*Sp8L-zh]w,

^C;&28_[A6PZ

Apparently she was of the “excited to see you peeing in the yard” persuasion.

;Uxrwob*;K

显然,她是那种“看到我在院子里小便会很兴奋”的人xtz-t1Xw-mgI5f

^ztysAOd_M1+U_%a;A[

Maya made her own dinner, which smelled pretty good and drew the attention of Stella, who jumped right up on the table and waltzed around like a bad cat!

yKzZ|Y]%VC

玛雅也给自己做了一顿饭,味道很好闻P5|X_P3.g;zy(&xpj~Zd。这味道引起了斯特拉的注意,斯特拉跳上桌子,像只坏猫一样跳着华尔兹Z]GUdWii_g*

H]4|jDLxwdxq*qa,n

Maya didn’t say anything to her, apparently feeling that cats were worthless, untrainable animals.

(p,zYYwCPge8]W,=

玛雅什么也没说,显然她觉得猫这种生物是没用的、训练也训练不出来的动物dK)@N(.Koxza%ZuKEIUj

izkP^x4bltljR&8;%

We went for a walk on the leash after dinner.

VJ+eeatl27k;ZCw

晚饭后,玛雅用狗绳牵着我出去散步g-N+d^&uT#HkTq

9hxbtSFP]dB.amG&^z2.

There were a lot of people out in the yards, many of them children, which made me feel restless.

ulLAFJg,=f8cMjGk

院子里有很多人,其中很多是孩子,这让我感到不安Ipy&X(|IOr99)@sp.m+

bc_Mb3)S(U9)USk=kV

I had not done any work in several weeks and there was a tension in my muscles; I wanted to run, to Find, to save people.

#]AY8H]T~x-FI8x

我已经好几个星期没有工作了,我的肌肉需要舒缓zYY#yIrShRGZ;=MU%Jiy。我想奔跑,去找人,去救人rG~a)70c.3MY!vcpX^H

jA1]oV1evSz

As if picking up on my mood, Maya began to trot.

+a@W3iB0~s#H~

玛雅似乎注意到了我的心情,她开始小跑起来snso)39ylGpM46

3p^AB6[B|fc;uIQ%(J

“Want to run a little, girl?” she asked.

Rm;)X8P7]d*PfcBQNGH6

“想要跑跑吗,爱丽?”她问道+b&6b(R)P43=~(Dbg

XiA9~7_PP*m_^cP

I increased my pace, sticking right to her side as Jakob had taught me.

@W#=JybW[!qwpv)3Oqa

我加快了脚步,像雅克布教我的那样,紧挨着她DEQGN6@auuez88L-dW

w423[o-VAKNjmx

Before long she was huffing, and I could smell her sweat break out from her pores.

&&qIW9(9xk,A

没过多久,她就气喘吁吁了,我能嗅到她毛孔里散发出的汗味^My)OuPC(!TPlel@!q

oLkVOmXEKSg1j#kGhzs

The heat was coming off the pavement and into my paws, and as we passed houses dogs barked enviously.

Z[Z(Z*m1^W

人行道上不断散发着热量,传给我的脚掌,当我们经过一些房子时,有一些狗子羡慕地对我叫着_U=7a3eW;syZd1e3

0oa^_wIx|hN;Axh;OQp

And then Maya abruptly stopped.

wgwk=kG=7j^gH=2As

然后玛雅突然停了下来JS9xA!3V=oEXO5Pp

(o!Bli)DfDaFbGVI

“Whew!” she panted.

R#oN)Hy66t8GVRu1z&

“唷!”她喘着气说WA3[c.iLZwM-yhE8p_H8

SV~(f[tqx5)eW

“Okay, we’re going to need to spend more time on the treadmill, that’s for sure.”

DpI2XO78VM#s;#@#7

“好吧,我们需要花更多的时间用来跑步,这是确定的j3jX~(@vd@9O^,~%hrKO。”

E&oUXS2aX[pzJ@

I didn’t really get what was happening until that night.

8#BV[JwDsZAcHki,Y6

直到一天晚上,我才真正明白到底是怎么回事F3b1aA_RI*]L7Or-xX9f

z@=A+Tqi9)1&;

I was lying on the rug while Maya took a bath and dressed in different clothing, and then she called me into her bedroom.

oSU*6df%Oss(LrMQP3

我当时正躺在地毯上,玛雅洗了个澡,换了衣服,然后她把我叫进她的卧室W1%D^2%wPX_S(_@p%A*

KCsk@KsSLfPwDo

“Okay, lie down here, Ellie. Good girl,” she said, patting a dog bed. I obediently curled up in it, but I was mystified.

qtkGe()HWA

“好,爱丽,躺这里吧syY|~TuD@JoFJ9,va。爱丽乖”,她边说边用手拍了拍狗窝!~GTzvLiVwSJ42,@,Y。我听话地把自己蜷在狗窝里,但我还是很迷惑不解shk]GZBPX&~GOG3

p8DrG5#(oMzRl2&]xpf

Apparently I would be staying here for a while.

QJYdXM3koD0NKN-

显然,我要在这里呆一段时间=y)eal*Tp(R8&

RY=|rvNMxz

Was this where I lived, now?

%ZTowj3K|ONh+7r

这就是我现在住的地方吗?

Q-CXMgTIH5caBLO

What about Jakob?

rnKYHNoEi]Vb

雅克布呢?

4SP;asJr29)7k.H&N%d]

What about my work?

_y,g+h9Ps7S2WQ

我的工作怎么办?

5fE7ntcItUu

The next morning Maya and I did do work, though it was a little strange.

EI()An(Rg6Z&y&EAIaMN

第二天早上,我和玛雅确实工作了,但有一点奇怪JeN#6aIH~muG@,

8UNB&b%HG!35Q

Wally was there and greeted me like an old friend, along with a woman who sometimes came along to play Find with us.

E-Zcb^_;jZBToMm]_tL

沃利也在,它像老朋友一样跟我打招呼,旁边还有一个女人,她有时会和我们一起玩“找人”的游戏^m.kbdux14

^ySP=ex;j4)X;P[

Her name was Belinda, and Wally’s smell was always all over her, so I suspected that when we weren’t there Belinda and Wally played Find with each other.

A@7UHIt^aQX

她的名字叫贝琳达,而她浑身都是沃利的气味,所以我怀疑,当我们不在那里的时候,贝琳达和沃利一起玩了“找人”的游戏(V%U7u(Ud-^WCM,&9

1oJ^XhATw*

Wally stayed with Maya while Belinda went off into the woods.

P]Gt)cj,N26nJNRuY

沃利和玛雅在一起,贝琳达则去了树林^cN8b*jphRpkte=e)3

8!nwq90IJ@-wz

He talked with Maya, teaching her the hand signals and commands we used during work.

o|-d9dcWfh.Y%Q0I

他和玛雅交谈,教她我们在工作中使用的手势和命令YXWTJzbby,kf%x@]

gphNQpXe(G0l|UK_OX2@

Then Maya said, “Ellie, Find!” and I raced off while Wally and Maya followed.

X;8XW_t^Bn3~EQx%tMS

然后玛雅说:“爱丽,去找人!”我迅速跑开,沃利和玛雅跟在后面Qb(*@e9cs5ri8)|^

Pv2!HAZ!PJfyBY5NW-^wEY1iZ#9D~ggC9JoADEjL;.@dC]X!BK9@_
分享到