美国总统拜登在白宫举办春节招待会
日期:2023-01-30 23:55

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
i,~RYuLjz3ngFA%GazwmF~AGH

It's wonderful to see so many friends on this special holiday, even as we gather with such heavy hearts.
在这个特殊的节日里,看到这么多朋友真是太好了,即使我们是怀着如此沉重的心情聚集在一起[.|kP,G0+W
Our prayers are with the people of Monterey Park and Half Moon Bay, and after yet another spree of gun violence in America.
我们与蒙特利公园和半月湾的人一起祈祷,在美国又一次枪支暴力事件发生后7kf[V7e4R96A(YU@h
Jill and I are honored to welcome you to the first Lunar New Year Reception of this scale held in the White House -- your home. This is your home.
吉尔和我很荣幸地欢迎你们参加在白宫、在你们的家,举行的首次如此规模的春节招待会movmkQ]jc2c(Vj0。没错,这里是你们的家0%;o(Px-7lS~5[lqeQN
Look, folks, it's real simple: Silence is complicity. Silence is complicity.
听着,伙计们,道理很简单:沉默就是同谋,沉默就是同谋mFSyG^ni6w9fh7
We cannot be silent. I will not be silent.
我们不能沉默,我不会保持沉默7V]1!cTIgJ%HXBa

39io~au=l(m,b+y6f

QQ截图20230130153150.png

i.tsyZO-F5A4!Dc1!+b

And one more thing: We're going to ban assault weapons again.
还有一件事:我们将再次禁止攻击性武器XP&ccSAuX*D
I did it once as a senator. We're going to do it again.
我当参议员时努力过6Jwblnc4z^MQvwd0*om。我们现在将再次这样做-0Y7!eBE3-x8E#j~
And let me close with this.
让我用接下来的话作为结语w%GhwcN#qW
The Lunar New Year ends with the hanging of those red lanterns to symbolize letting go of the past and committing to new beginnings.
农历新年以挂起红色灯笼为结束,这象征着放下过去,并憧憬全新的开始O,iI9;P)c7ue1!mFK
So, from the Biden family to yours, we wish you a happy, healthy, prosperous New Year.
在这里,我代表拜登全家,祝愿你们在新的一年快乐、健康、繁荣!

mR_7eaDrXmRz-ly(w1aub5@gjPnusziYzt9Lx]
分享到