(单词翻译:单击)
Shooting a Carl Gustav is among the most practical methods for blowing up a tank.
卡尔·古斯塔夫无后坐力炮是炸毁坦克的一种最实用的方法 。
This 84-millimeter caliber rifle is legal to own in Texas, as long as it's registered with the ATF.
在德克萨斯州,拥有这种84毫米口径的武器是合法的,前提是它要在美国烟酒枪炮及爆炸物管理局(ATF)注册过 。
An owner can put this gun on a plane, too, if they follow certain rules.
如果遵守特定规定,武器的持有者也可以把它带上飞机 。
But that didn't happen Monday, TSA spokesperson Patricia Moncha says.
但美国运输安全管理局(TSA)发言人帕翠希亚·曼查表示,周一出现的情况与上述并不相符 。
"Well, we don't see that caliber of weapon very often, thank god."
“我们不经常看到这种口径的武器 。谢天谢地 。”
TSA agents confiscated this at San Antonio International.
运输安全管理局的工作人员是在圣安东尼奥国际机场没收的这个武器 。
She says someone tried to check this case without declaring its contents to the airline.
曼查称,有人试图在未向航空公司申报行李内容的情况下托运这个箱子 。
"It's really alarming for anyone who wants to travel with that kind of weapon to not follow the rules that are set. They're not difficult."
“对于任何想要携带这种武器出行、又不遵守规定的人来说,这真的会让人非常不安 。要知道做到这些并不难 。”
But several gun experts tell KENS 5 the confiscated Carl Gustav could be a replica or for display.
不过一些枪支专家告诉KENS 5,没收的这个卡尔·古斯塔夫无后坐力炮可能是一个复制品,或是一个展品 。
That would change the rules a bit, and Moncha couldn't say whether it'd be okay to fly with an undeclared fake Carl Gustav.
而这种情况可能就不适用于现行规则了,曼查也无法断言是否可以携带一个未申报的假卡尔·古斯塔夫无后坐力炮乘飞机出行 。
Regardless, she says, the owner should have asked TSA or the airline before checking the bag.
曼查称,不管怎样,在检查行李箱之前,该武器的持有者都应先咨询美国运输安全管理局或航空公司 。
She says SAPD is now handling this case, and police have not yet said whether they've charged anyone with a crime.
她表示,这起案件现已由圣安东尼奥警察局负责处理,不过警方尚未表示是否已对任何人提出犯罪指控 。