(单词翻译:单击)
【句子】And I’m not pointing any fingers... 【Desperate Housewives S02E03】
【发音技巧】And I’m连读;not pointing失去爆破;
【翻译】我不是要指责谁。
今天我们学习这个短语:point fingers at sb./sth. 或者
point a finger at sb./sth.或者point the finger at sb./sth.
这些短语表面上的意思是:“用手指某个人/某个东西”;
其实有的时候,根据上下文语境,可以引申为:“指责某个人,认为某个人应该为某件事情负责任”;
If you point the finger at someone or point an accusing finger at someone, you blame them or accuse them of doing wrong.
这个短语也可以在finger前面加accusing,意思不变。
eg: He said he wasn't pointing an accusing finger at anyone in the government or the army.
他说他不是指责政府或者军方的任何一个人。
eg:
A: "It was your fault the launch failed!"
B: "My fault? You're the developer!"
C: "Whoa, let's not point fingers here, gentlemen."
A:“发射失败了都是你的错。”
B:“我的错?你是研发人员!”
C:“哇哇,先生们,我们不要互相指责。”
eg: The article points an accusing finger at the authorities.
这篇文章指责/谴责了当局。
eg: I know you guys all want to point fingers at me, but I swear, this wasn't my fault.
我知道你们大家都想指责我,但是我发誓,这不是我的错。
甚至英文当中,finger-pointing都可以直接指“指责行为”;
the act of blaming sb. for sth.
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Many analysts are pointing fingers at the company's recent scandal for its lackluster fiscal
quarter.
主播老师微信:teacheryaoyao7