(单词翻译:单击)
"Everyone knows the Kremlin uses ceasefires to continue the war with renewed vigor," so said Ukraine's president.
“所有人都知道,克里姆林宫是在利用停火,以重新焕发活力继续战争,”乌克兰总统如是说 。
The brutal churn of war in Ukraine's East is especially intense, from Svatove, to Kreminna, to Bakhmut.
从斯瓦托夫,到克里米纳,再到巴赫穆特,乌克兰东部地区残酷的战争动荡尤为激烈 。
Since Russia began attacking that city more than five months ago,
自从俄罗斯于五个多月前开始攻击这座城市以来,
satellite imagery shows entire apartment blocks leveled, once unspoiled farmers' fields now pockmarked with craters.
卫星图像显示,整栋公寓楼被夷为平地,曾经未受破坏的农田,现在也布满了弹坑 。
But Bakhmut's defenses are holding.
但是巴赫穆特的防御还在继续 。
Washington believes Putin is playing for time.
华盛顿方面则认为普京是在拖延时间 。
"I think he's trying to find some oxygen."
“我认为他是在努力争取一些喘息 。”
The U.S. and Germany announced more military gear for Ukraine including armored vehicles, crucial for Ukrainian offensive operations.
此前,美国和德国已经宣布将向乌克兰提供更多军事装备,其中包括对乌克兰展开进攻来说至关重要的装甲车 。
Kyiv aims to end the fighting on its own terms.
基辅的目标是按照自己的条件来结束这场战争 。