世卫组织称新冠疫情结束在望
日期:2022-09-18 16:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Ty8yXypG|HNZ1[6pJ~#zw+H!pIz,26gPBcbEgqn

The world is now in the best position yet to finally end the COVID-19 pandemic.
世界目前正处于终结新冠肺炎大流行的最佳时机clRs27-*y-!k@W&c6^|&
That's according to the head of the World Health Organization on Wednesday.
这是世界卫生组织总干事在周三时对外宣称的%WbbK%)1T#d=BF;IA^
"We have never been in a better position to end the pandemic. We're not there yet, but the end is in sight."
“就终结此次大流行上来说,我们正处于前所未有的有利地位uNhcq4pv(liO7=~hFK7G。虽然我们还没有走到那一步,但终点已经近在眼前[Tfsfd[P,*.M。”
His comments marked the agency's most upbeat view yet since it first declared an international emergency more than 2 and a half years ago.
他的此番言论,是该机构自两年半前首次宣布进入国际紧急状态以来最乐观的言论c_0Bn,WGM@
Last week's COVID deaths were the lowest since March of 2020.
上周的新冠肺炎死亡人数是自2020年3月以来的最低水平t1;+8Dd,dtqtHh,
The virus has killed nearly 6.5 million people and infected more than 600 million after emerging in China in late 2019.
自2019年底在中国出现以来,该病毒已导致近650万人死亡,有超过6亿人感染5,9aa1jLoho%%8m
It's roiled economies and overwhelmed health care systems.
疫情扰乱了经济,使医疗系统不堪重负9k8fYle]PEk

lgH^wuffe~2L

2022-05-10T151756Z_2014458470_RC2HIR9E1QHT_RTRMADP_3_HEALTH-CORONAVIRUS-WHO.jpg

Js.9!,a*eZpr]#Hh7

Vaccines and therapies have helped stem deaths and hospitalizations, and the Omicron variant and its sub-variants have caused less severe disease.
疫苗和相关疗法有效遏制了死亡和住院治疗,而奥密克戎变种及其亚变种所引发的疾病,也不是非常严重VjS~h!]r!a+
Still, WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus urged vigilance,
尽管如此,世卫组织总干事谭德塞还是敦促全世界保持警惕,
saying countries need to strengthen policies, vaccinate high-risk groups and keep testing, comparing the effort to a running a marathon.
他表示,各国需要强化有关政策,为高危人群接种疫苗,继续对新冠病毒进行检测,并将这一努力比作跑马拉松si[dqdqyxy
"We can see the finish line, we are in a winning position, but now is the worst time to stop running,
“我们现在可以看到终点线了,我们处于胜利的位置,但现在是停止“跑步”的最差时机,
now is the time to run harder and make sure we cross the line and reap the rewards of all our hard work."
现在是要更努力奔跑的时刻,确保我们越过终点线,收获我们所有努力工作的回报bT@4pnoB,HaZZ]Q7。”
With one million COVID deaths this year alone, the pandemic remains a global emergency.
仅今年一年,就有100万人死于新冠肺炎,因此这一疫情大流行仍然是一个全球性的紧急事件!1Z0jQmJ#N;g3MsVu
The WHO will convene experts in October to decide if the pandemic should remain at its highest level of alert.
世卫组织将于10月召集专家,以决定是否应将该疫情保持在最高警戒级别2RTCQhNv|F34f#

-+nKf&u#%KCnqoTUE))l]A=A#-IK6q81~[=pB(.)=yMuX
分享到