法棍面包入选联合国"非遗"名录
日期:2022-12-06 23:44

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
-PC%^p,WCYUyINS]7OdaSnVpM7@4SW

The humble French baguette is currently the toast of the town.
这个看起来并不起眼的法国长棍面包,现在成为了广受欢迎的产品XVM06hgiVawa^SE&
The crusty loaf was voted onto a prestigious UNESCO list, under the title "artisanal know-how and culture of baguette bread".
这种硬皮面包于日前被列入联合国教科文组织的非遗名录中,头衔为“法棍面包的手工技术和文化”=OQcPcMvjt3
And to this day, it remains a key part of French identity.
直到今天,它仍然是法国身份认同的重要部分kQu=iE2zUjb^QlQo~
Baguettes take their place on the "intangible cultural heritage list" alongside other important traditions,
和法棍面包一道被列入“非物质文化遗产名录”的其他重要传统还包括:
like truffle hunting in Italy and handmade Christmas tree decorations in the Czech Republic.
意大利寻找松露的艺术、捷克的圣诞树手工饰品技术等wV94(YgA0z#b74@
The exact origins of the lengthy loaf aren't known.
这种长面包的确切起源尚不清楚.1=1AQkLB[*9eNL

Fk)2lS0430u]^,K

QQ截图20221206150328.png

6f[f*d]c~;=#QRlb_

Some say the bread was ordered by Napoleon because it would be easier for soldiers to carry.
有人说是拿破仑定制的这种面包,因为士兵携带起来会比较方便oUPdy^NIlxTrBB#A
That can't be proven, but the baguette as we know it today was only officially named in 1920.
这种说法尚无法得到证实,但是我们今天所知道的法棍面包,是在1920年才被正式命名的YB+vVF&Lt=~|Gsl
It was then that strict rules about what classed as a baguette were put in place -- standardised at 80cm long and 250g in weight.
也是在那个时候,法国出台了严格的法棍标准--长80厘米,重250克;yP@3d5z*v[p
The baguette has struggled in recent times with hundreds of artisanal bakeries closing down each year.
由于每年都有数百家手工面包店倒闭,法棍面包最近举步维艰r@+@VpEhc7K8
But UNESCO's decision has struck a chord with French society.
但联合国教科文组织最近的这一决定,引起了法国社会的共鸣HOf#^chA=kO.UCvK!K_
President Macron captured the mood of the nation, posting this picture along with a simple message, "250 grams of magic and perfection in our daily lives."
马克龙总统就抓住了国民的情绪,他发布了这张照片,并附上了一条简单的文案:“区区250克,在我们日常生活中充满着魔力和完美EVl#gD|m440LRouC。”

M+x&IxG1#8!u1r(de@mh^wMXhK7#C,-QdX_uIp;
分享到