第十三章 伊森和汉娜(9)
日期:2022-12-19 11:40

(单词翻译:单击)

QECO2^CUz5AqtwjEj];JNanRk-QVz

Before long nearly everyone else had left, but they kept walking around and around.

CteA)Q,)VSRE

不久后,几乎所有人都离开了,但他们还是不停地走着(|t6JbG_5FgJ8jAVI@t

1[iF0aDTXN;u*]2Irh2U

“I don’t know this girl,” Ethan kept saying.

CK4AzZ08j990rO

“我不认识你说的这个人,”伊森不停地说N][NhxyKroy

B8_fU)KH!L79

“Who did you talk to?”

9#fKti2#;a[gj.qKNJ

“谁跟你说什么了吗?”

UBhvr!_9s.

“I don’t remember his name. He knew Bailey, though.”

b81qRuJSdG#5

“我不记得他的名字了l@l^+!X;n+Hv。不过他认识贝利;7V~z&urX,I。”

344NRMPr5*WvPPE,P

I froze at my name, wondering if I was going to get in trouble for the candy wrapper I was stealthily eating.

0WWAu7.3jG&nj(rnC

听到我的名字,我愣住了,想着是不是我偷吃了糖纸闯祸了w0DVHT|p-!i

[9q-=3qLS%JnGS1i0uo9

“Everybody knows Bailey; he comes to all the games.”

IPj&)9dcKb4TB;

“所有人都知道贝利;他每场比赛都来看Eg.xXuKVBmB]0&i&%。”

Engd9ZAOyA*H^bQi

I quickly swallowed, but apparently I wasn’t in trouble.

lBGbKUnb^r%noz@MP

我很快咽了口唾沫,但显然不是因为我闯祸了,h[B_xa(X6Q|@ac@I[

Vuwq@*dqSp|].itGt+gR

After another circuit around the big yard, made uninteresting by the fact that I’d pretty much found everything edible, the boy and the girl stopped and hugged.

3,(qnn9)+5

男孩和女孩又绕着大院子转了一圈0MOv5GE[YrV。我把能吃的都吃光了,所以现在觉得很无趣p_w!^#_UG,qC~BP。伊森和女孩又停下来彼此拥抱了1GW09rEc*.4MqY9Q

nB]7p5w,tt)tLi)=

They did that a lot.

6Mg8K5y*sHX

他们经常拥抱EyCoqd%oDn5=+N=Ap

LoJ4fQsk4rNw

“You’re all sweaty,” the girl laughed, pushing him away.

|,y^+K]G~.7^

“你浑身都是汗,”女孩笑着把他推开IQJVEIY7)C

-e-SAG;1JcQ_wT

“Want to go for a car ride, Bailey?” the boy asked.

17A;6(@,yUFf

“想开车兜风吗,贝利?”男孩问GaT-M;kZ@Jj

L27Gf2fPHcP8pl1W=

Of course I did! We went home, and there was some more quiet talking,

W3UT8JC7,dLd

我当然想!我们回到家,又是一阵安静的谈话,

de+Uu=).C2PKr]K4*^~

and they fed me and I was content to fall asleep on the living room floor while the girl and the boy wrestled silently together on the couch.

GA|6_347Oh+!w&B!@q~

他们喂了我吃的,我心满意足地在客厅的地板上睡着了,而男孩和女孩在沙发上安静地扭作一团Ne.hazHf;d

sw^TnwWahD.X

We had a new dog door now, from the back door right out into the yard,

|#&.&_N5^uBS&iAc.VFv

我们现在有了一个新的狗门,从后门一直到院子里,

eT+]#au#(n~RaZE

and no one ever tried to suggest I should have to sleep in the garage anymore.

sI(X1GJj;W

没有人再建议我睡在车库里了TSnxYc[+T1MNNJ(trx

ShNfwn9o8jS[

I was glad I broke the family of that habit.

|RY7wi0Z!;D

我很高兴我让家人们戒掉了这个习惯x2!xj_&~8%-^DM9]

D32BZj0;*ptayRhRq9

I went outside to relieve myself and was astonished to find a piece of meat lying in the grass by the fence.

nZDucWD]EAum-xovcI

我出去撒尿,惊讶地发现篱笆旁的草地上有一块肉l!k-@*IvxxYZ^

0v%DGjaY[B*PYM0

The funny thing was, it didn’t smell right.

Z^MQq32M;y]

但这肉闻起来不太对c*0K72w*9h@+U

Lz(V^Ter_p7@~

There was a sharp tang to it, an odd, bitter odor.

yFGHOltg_Tj+mgsdK-My

有一种刺鼻的味道,一气味奇怪又苦涩2MWnt|ic%~Hhem

x9#Z10^#)ZhvlZ.H

Even more strange, Todd’s scent was all over it.

fz!zt4QWhgQ

更奇怪的是,这肉上满是托德的气味1Na*WU-X7!^nJZ,-~LQ5

OlhW6;Xe@G5IYz#Dzq

I picked up the piece of meat and carried it to the back patio, where I dropped it, the bitter taste causing foam in my mouth.

P~t5axU&P[CzEYRh

我捡起那块肉,把它拿到后院,我把它扔在后院,但肉的苦味让我嘴里泛起了白沫Nm8y4OQh[NhEX6gx.-E!

O-,xB3=fCYT]6lG&PK

Then I sat and looked at it.

4l@Sbl8Q.Z*#t@@~j%Vz

然后我坐下来看着这块肉@rF~lls_qnGMu-P.K*

A9eFuVs.mo4H8

It was a pretty bad flavor, but then, it was a nice hunk of meat.

St%ptJcd_==Se~uN4

这肉的味道很糟糕,但确实是块不错的肉d5u]aLo0F@]lKi~rE3T

Wiq7-S7g;aY6&wyQV!

If I chewed it fast enough, I could probably swallow it without tasting it.

(-8#[~,QaMT-

如果我嚼得够快的话,我可能可以直接吞下去,就不用尝到味道了s|+=r*KqyygMDK

_kv&+C3[M~=yd

I poked the meat with my nose.

5)ckY8rI;8GNi0

我把鼻子凑近那块肉Nb@XQKO_b&SDqVc

cyex%1qn4g)%c

Why, I wondered, did it smell so strongly of Todd?

;Gt*SNM~=aX4R

我在想,为什么这肉都是托德的味道呢?

40R.BEK!+,;GBI16T@l~Nxf!%1@bn&redx&DSN77@(]@R
分享到