(单词翻译:单击)
Hi, my name is Tony and this is Every Frame a Painting.
大家好,我是托尼,这里是电影艺术评价
When I say a film is poetic, what pops into your head?
当我说一部电影很有诗意时,你会想到什么?
Do you think it's slow?
这部电影节奏很慢?
Pretentious?
孤芳自赏?
Plotless?
没有情节?
"Is she gonna wake up and do something?"
“她会醒来做点什么吗?”
These are the cliches.
这些都是陈词滥调
"No."
“不会
But to me, poetry in cinema is when I can ignore the plot and just appreciate the picture and the sound doing something unique.
但对我来说,电影中的诗意可以让我忽略情节,只欣赏这些独一无二的画面和音乐
"The films that I constantly revisited or saw repeatedly..."
“我不断地重温或反复观看一些电影……”
"Held up longer for me over the years not because of plot..."
“几年之后还在反复观看,不是因为它的情节……”
"But because of character..."
“而是因为它的角色……”
"And a very different approach to story."
以及一种非常不同的叙事方式
"You know, The Wrong Man, for example."
“你知道,比如《伸冤记》
"I talked about the paranoid camera moves, the feelings of threat, the fear, the anxiety, the paranoia."
“我谈到了让人产生恐惧感的镜头移动——威胁感、恐惧、焦虑、多疑
"It's all done through the camera and the person's face."
“这一切都是通过摄像机移动和人的表情来完成的
"It is the same."
“是一个人
Lynne Ramsay's work has this same quality.
琳恩·拉姆塞的作品也具有同样的品质
Everything is conveyed through the camera, the person's face and the details...
一切都是通过相机、人的表情和细节传达出来的……
"But some things that I shoot are very, they are really controlled I know exactly why I want them..."
“但我拍摄的一些东西是完全受我控制的,我确切地知道我为什么想要这么拍……”
"I will spend ages to get that exactly right and it's because for me..."
“我会花很长时间真正得到我想要的镜头,因为对我来说……”
"The details in that are saying everything about the scene."
“细节说明一切
But what can we learn from a detail?
但我们能从细节中能得到什么呢?
Here's an example.
让我们举一个例子
In this scene, a son taunts his mother by misbehaving just before his father...
在这个场景中,一个男孩就在他的父亲回来之前,嘲弄了自己的母亲
"Hey guys."
“嗨,伙计们
"Hey dad, how was work?"
“嘿,爸爸,工作怎么样?”
"Take any cool pictures?"
“拍了什么很酷的照片吗?”
Notice that the father is placed just on the edge of the frame, because while he's around, he doesn't really pay attention.
请注意,父亲被放在了画面的边缘,因为他并没有关注发生了什么
Later on, when he tries to ignore her fears...
后来,当他想要忽略她的恐惧时……
"He's a sweet little boy."
“他是个可爱的小男孩
"That's what boys do."
“男孩子就是这样
We still don't see his face.
我们还是看不到他的脸
Instead, we get this shot.
相反,我们得到了这样一个画面
What does this detail tell us?
这一细节告诉了我们什么?
Well, literally they haven't cleaned up the mess and it's gotten worse.
从表面上看,他们还没有清理残局,而且情况还变得更糟
But what about metaphorically?
但它有什么深意呢?
What does this say about them and their son?
这对他们和他们的儿子来说意味着什么呢?
What's interesting about Lynne Ramsay's work is that the entire story is implied through these detail shots.
琳恩·拉姆塞作品的有趣之处在于,她的故事充满了这些饱含暗示的细节
And she doesn't get this effect by putting lots of stuff in the frame but by taking things out, so that you focus on one detail at a time.
她不会一下在画面中塞入很多细节,而是让一个画面的内容尽可能地少,这样你就可以一次专注于一个细节
"I think that Robert Bresson had a really good quote about that..."
“关于这一点,我认为罗伯特·布雷森有一句话说得非常好……”
"It was something like..."
“大概是说……”
"'When the image is doing everything, don't have any sound.'"
“‘当画面有内容的时候,就不要放太多声音
“'And when the sound's doing everything, don't have any image.'"
“‘当声音中含有信息时,就不要让画面太杂乱
"I mean, don't do something too fancy with image."
“我的意思是,不要让画面太花哨
This is one of the things film is great at: evoking a state of mind purely through image and sound.
这是电影最大的长处之一:纯粹通过图像和声音唤起一种精神状态
When you work like this, everything depends on the framing, the person's face, and the repetition of details.
当你像这样做时,一切都取决于画面、人的表情和细节的重复