第191句:新闻篇-- 俄罗斯在乌克兰边境部署部队
日期:2022-08-15 16:50

(单词翻译:单击)

今日长难句:

选自《VOA新闻》

Russia has deployed large numbers of troops near its border with Ukraine and wants legally binding guarantees that NATO will halt its eastward expansion and end military cooperation with the former Soviet republics of Ukraine and Georgia.

俄罗斯在其与乌克兰的边境附近部署了大量军队,并希望获得具有法律约束力的保证,即北约将停止向东扩张,并结束与前苏联加盟共和国乌克兰和格鲁吉亚的军事合作。


这句话最大的框架是Russia has deployed sth and wants sth。第一个简单句.Russia has deployed large numbers of troops near its border with Ukraine 俄罗斯在其与乌克兰的边境附近部署了大量军队,第二个并列关系的简单句and wants legally binding guarantees,并希望获得具有法律约束力的保证,什么样的保证?之后跟随that引导的两个并列关系的定语从句,that NATO will halt its eastward expansion,北约将停止向东扩张的保证。 and end military cooperation with the former Soviet republics of Ukraine and Georgia.并结束与前苏联加盟共和国乌克兰和格鲁吉亚的军事合作的保证。


总结下,这句话由4个简单句组成,4个谓语动词分别是has deployed,wants,will halt和end。整句话意思是:俄罗斯在其与乌克兰的边境附近部署了大量军队,并希望获得具有法律约束力的保证,即北约将停止向东扩张,并结束与前苏联加盟共和国乌克兰和格鲁吉亚的军事合作。


核心要点:

1.halt v. (使)停止行进;阻止,中断; n. 停止,中止

例:We need to take corrective action to halt this country's decline.

我们得采取纠偏行动来阻止这个国家的衰落。


2.binding adj. (协议,承诺)有约束力的,必须遵守的 v. 捆绑;(使)联合在一起;约束,

例:In response to viral infection, the immune systems of mice typically produce antibodies that destroy the virus by binding to proteins on its surface.

在病毒感染的反应中,老鼠的免疫系统通常会产生抗体,通过与病毒表面的蛋白质结合来破坏病毒。


3.deploy v. 部署,调度;利用

例:Deploy and run the application.

部署并运行应用程序。


更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

分享到