第905期:听众来信(1)
日期:2022-08-10 10:37

(单词翻译:单击)

tQp6|%bDzEgJPbBpm#3_2SX,

Hello. I’m Marina Santee. And I’m Ruby Jones. Welcome to Spotlight.

KGi;Akw^9MvE9YU

你好s7,=v#X!BI-CX。我是玛丽娜·桑蒂=-Zr4PDkP~kK,UJS;_Z。我是鲁比·琼斯*a~L]ha&U*SQ@x;^4B6S。欢迎收听重点报道节目pig1@(,UN-IY

Q]X!s45c6|d

This programme uses a special English method of broadcasting.

TblkRDh8YO_&gorp32

本节目用慢速英语的方式播报新闻aP_kBM9aj[HgVLR!j

T+aAmeEykBM,aX

It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

vvXNDBhwoxUP

以便让世界各地的人们更容易听懂8C78k=6=J1EnUO_M)uf

XRawLl**zslT#*S-L

Welcome to our listener mail programme!

q;O+A7a&vIH1llSwSjR

欢迎收听我们的听众来信节目!

88(s~SgyN@q+Z=&

Today we share letters from different countries about different subjects!

2;4wFLx!&7dE

今天,我们分享来自不同国家关于不同主题的信件!

%1x])ZSH|8bYx

We will also hear from Mike Procter - who visited one of our listener areas!

Es]Uu(Y~up

我们还将收到迈克·普罗克特的来信,他访问了我们的一个听众区!

bbkoQK0R,2G

First, a letter from Josef in Slovakia.

T5U~fzek-HcO]2tRvS

首先,来自斯洛伐克的约瑟夫的一封信Ey)3PKNns*cApiHKeNGX

H%8^AR=8Q|OuQS5w(EL

Josef had a very special time at New Year.

y9l4.mwRS5D

约瑟夫在新年度过了一段非常特别的时光11oP_[Fn7E@Ft%a-

(L2pj|x)+2jJ

He went on a pilgrimage - a trip with a special religious meaning.

n|J!HSgP-jPhPm[U~

他去了一次朝圣之旅--一次具有特殊宗教意义的旅行xnmKXM#kc;(TVB

Jr7(K4lz|n

He writes: “I took part in a pilgrimage in Geneva, Switzerland.

F;|BHY.g-Oaeks%Gi

他写道:“我在瑞士日内瓦参加了一次朝圣VZqOQ^]XqTiTEtO+!

no4Pv_gydQuBp[z

There were another thirty thousand young people from all over Europe there.

s|1rc=|n0gP-

那里还有来自欧洲各地的3万名年轻人frO!b)-0XN%fnF-O0LA

(y2cCQHu*=IDq.@hy

The pilgrimage lasted five days.

Jv6]H1*%a5

朝圣之旅持续了五天o~VGAf)50Q

5!oD@A=z,pm-*Z

Most of the young people stayed with families in Geneva.

*ICmM3RR+eS!

大多数年轻人与日内瓦的家人住在一起p,K7az2jdP5s+KmHT(;V

@^z*MYqvel%dL88z*snv

It was very nice how families from Switzerland accepted strange people into their houses during the New Year holiday.”

J;*hP~vnHv7t^+=Jkr

在新年假期期间,瑞士家庭会接纳陌生人进入他们的房子是非常和善的一件事XwSdMIiVfe1。”

Gc]8j,H7r%Bctz.L6~

An international religious community called Taize organized this pilgrimage.

soszRdtNWN-Aa7siqrZx

一个叫泰泽的国际宗教团体组织了这次朝圣Y8ne9HrXLTQ

K)%-o%FtKCW)%cG,F

They called it, ‘The Pilgrimage of Trust on Earth’.

V05bjbEBB^h

他们称之为“地球上信任的朝圣之旅”|e^%bG;)_Q3

D!YoV30hwUT0JDm6C!f

The idea is to find ways that young people can trust each other.

[koaw#M(O%X

这个想法是为了找到让年轻人相互信任的方法elgtzgHeo^swsUa

LBwnEGE[gd1

Josef describes what happened during this pilgrimage: “All the young people met together two times a day in a big room.

Rm^052m=lL6RvSF.Cj

约瑟夫描述了这次朝圣过程中发生的事情:“所有的年轻人每天两次在一个大房间里相聚u!7q=]b8y9|rY.&_k3mT

5UEre2&6h17

They prayed and sang together.

Ss@@x#6s6RyX37i2IB0N

他们一起祈祷,一起唱歌%*HPg-;[5_k&

O=qP!v&@B#A

It was a beautiful thing to see - thousands of young people praying for peace and quiet in the world.

LihvnJA=,d;5w.N(0g

这是一件美好的事情--成千上万的年轻人在为世界的和平与宁静祈祷K@[W)o%^QJ%CC6EYYXIM

Xbrt+XgVf1

It filled us with joy and hope.

.Luh;S!xOZL

这让我们充满了欢乐和希望e@fbSk5_83D)

%,Kx&UO*x~f!U_;v

And we felt God’s presence in this place.”

;I8J_pGL7-f

我们在这个地方感受到了上帝的存在gZh2L(Kvq3B%~fIp!%DJ。”

G!QEs5r3TfAzuh0meFu

Thank you, Josef, for sharing such a special experience with us.

4CV|!iI(dYU

约瑟夫,谢谢你与我们分享了如此特别的经历PikUbsWPhQ

Frf*wG[6VqE7HOsW0

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

|(&HWw+3zv*gKwFsg._(dfK0;#S^;wGR](*Z6WxP&uzEgw[X
分享到