世界首条环沙漠铁路线建成
日期:2022-06-19 23:07

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
WLDf8yxSkrxyc!GV2QQRaYUf1Y5

The 825-kilometer stretch of the loop stretches east from the city of Hotan to Ruoqiang county along the southern edge of the Taklamakan, the world's second-largest desert.
这条全长825公里的环线铁路,沿着世界第二大沙漠塔克拉玛干的南部边缘,从和田市一直向东延伸到若羌县#p^4q]&E&L#
The newly-opened line has a design speed of 120 kilometers per hour.
这条新开通的铁路,设计时速达到了每小时120公里ZPLW=JSLwMNtAO8yh4L1
It features 22 stations, and half of them offer passenger services.
沿途共设有22个车站,其中一半提供客运服务w5To[ebC,8hOS
Trains can cover the entire distance in 11 hours and a half.
火车跑完全程仅需11个半小时JiMbPfZ,Pt65L0QMC3Qc
Five viaducts with a total length of nearly 50 kilometer lift the railroad to protect it against sandstorms.
五座总长近50公里的高架桥将铁路托起,以保护铁路免受沙尘暴的侵袭HrC.pKg-jbDBX

Vds]P+XEISu]lz=u0KI

QQ截图20220620231139.png

ge#r+DG-iL^

Meanwhile, a total of 50 million square meters of grass has been laid, and 13 million trees have been planted along the tracks as a barrier against blowing sand.
此外,铁路沿线共修建草方格近5000万平方米,种植1300万株树木,以此作为阻挡风沙的屏障7_u5IYaNpkj]WmI)
"We must ensure there's no sand on the tracks to keep the trains operating normally.
“我们必须确保轨道上没有沙子,以保证列车正常运行6h76HQmB)x=qaKx4
If sand builds up between the tracks, it will create a hazard."
如果铁轨之间积满了沙子,就会造成危险BMSLf,^z[IVyypEQvJd3。”
The construction of the railway started in December, 2018.
该铁路于2018年12月开工建设O_iJjt0Qx58.XTfVFPL
Its main purpose is to facilitate the transportation of goods from Xinjiang, including cotton, walnuts and minerals to other parts of the country.
它的主要目的是方便包括棉花、核桃和矿产在内的新疆货物运输到全国其他地方r1CQE935m5

[|9AgCK&)P-)sN650UPYe^t8J(QhiHDRC(!4w_jc_(UvGcjnfQgzh_1
分享到