谷歌CEO“劈柴哥”:保持不耐烦(下)
日期:2022-06-20 12:00

(单词翻译:单击)

]Q*TXP0~#_NouohnWZ~~cw5s0eH

The year I arrived at Stanford was the same year the browser Mosaic was released, which would popularize the world wide web and the internet.

ceDQR#l-TM91V

我来到斯坦福大学的那一年,也是浏览器Mosaic发布的那一年,它将使万维网和互联网得到普及ziX7m_p]Va9,7ihB%.O

FLdLJeqq=CX.^

The summer I left was the same summer that a graduate student named Sergey Brin met a prospective engineering student named Larry Page.

dt0qHM|ewi06^h7GJM9

在我离开的那个夏天,一个叫谢尔盖·布林的研究生遇到了一个叫拉里·佩奇的工科生c#SYxSl(TyU0Qxf+pE%

dS]D,&|W&!I.aSpSk

These two moments would profoundly shape the rest of my life.

*RF|Wqe#*Xv|B

这两个时刻将深刻地影响我的后半生P_.Vbhc|h!

Ot3Ng,p3~*2]FrJ

But at the time, I didn’t know it.

OxxauaAI+omokX*(8)

但在当时,我并不知道tKE9,dt**!H|y=brkQb

n(~pOOrF0S6[nDn

It took me a while to realize that the internet would be the single best way to make technology accessible to more people.

*y(wrcSQwwDlDt

我花了一段时间才意识到,互联网将是让更多人获得技术的唯一最佳途径l5m|fD0bU[,5

~iD7&9xsh7y8t]v~Y

As soon as I did, I changed course and decided to pursue my dreams at Google.

Pbb!#!eglzUPcB*QHU

当我意识到这一点后,我就改变了方向,决定在谷歌追求自己的梦想CdzQGmDo%zWZL51

-4|1B5tsza8jZiuH3b

Inspired by the wonder that first browser created in me, I led the effort to launch one -- called Chrome -- in 2009, and drove the effort to help Google develop affordable laptops and phones so that a student growing up, in any neighborhood or village, in any part of the world, could have the same access to information as all of you.

jxa+3nu[-]KS&NP&6

在第一个浏览器为我创造的奇迹的激励下,我领导了2009年推出一款名为Chrome的浏览器的工作,并推动了帮助谷歌开发价格适中的笔记本电脑和手机的工作,使成长中的学生,在世界任何一个地方的任何一个社区或村庄,都能和你们所有人一样获得信息fmDkIzz2JLWA

gy0rFs7YWN!(p1lz-

Had I stayed the course in graduate school, I'd probably have a Ph.D. today -- which would have made my parents really proud.

XoeRgYq3s|)xP

如果我在研究生院坚持不懈地学习,今天我可能会获得博士学位--这会让我的父母感到非常骄傲~]3+rSAOcZyMCedG

^Zxr8E7%8*

But I might have missed the opportunity to bring the benefits of technology to so many others.

x(-*@jK8xiocJrEFg

但我可能会错过将技术的好处带给许多人的机会vVB(=.ov2(;

anY)U7;ed@m1BT)wGSP8

And I certainly wouldn't be standing here speaking to you as Google's CEO.

3p5e(wTtMME[ruKyrY

我当然也不会作为谷歌的CEO站在这里和你们说话oGEgJyIi)cuOL;7ZbN

02MLUB;haMo[PN-%

Believe me when I say I saw none of this coming when I first touched down in the state of California 27 years ago.

qE&+8q#yVu&30yc

相信我,当我27年前第一次在加州落脚时,我没有预料到这些HovvkvUQwINa*aP4U5M_

1Y%BV2LoqB-

The only thing that got me from here to there -- other than luck -- was a deep passion for technology, and an open mind.

wYwXjiRqJBYk^Ln=.A61

唯一让我从这里走到那里的,除了运气之外,就是对技术的热情和开放的心态YnIqlP6wi1+Hvp@~1zdI

)B[]4ehF0b_

So take the time to find the thing that excites you more than anything else in the world.

IQ8!nxrZcLLY)GYpLYE

所以,花点时间去寻找比世界上任何事情都让你兴奋的事情owe-A(,3!+

gutjJKYSWRGknO3

Not the thing your parents want you to do or the thing that all your friends are doing or that society expects of you.

2tqe-__%zQ01vNCL

而不是你父母希望你做的事情,或者你所有的朋友都在做的事情,或者是社会对你的期望5B8q8dWqdQ(J|Qq|7D

^%HvJf9gWsEqv6sYwGSo

I know you’re getting a lot of advice today.

CY7MYBgg3e3*Vx

我知道你今天得到了很多建议0@]nWscVu+Ob,7i

]GNO)9=kdn,K%R

So let me leave you with mine: Be open … be impatient … be hopeful.

jaNpWs!_I#8LQ#,4VFR

所以让我把我的建议留给你们:要开放,要有耐心, 要有希望ew2EJSs9O.yL7

uZlO+JMEtjtNu

If you can do that, history will remember the Class of 2020 not for what you lost, but for what you changed.

+7oU.*E7yb[xeL_&]nMd

如果你们能做到这一点,历史就会记住2020届毕业生,不是因为你们失去了什么,而是因为你们改变了什么7fV,DxqP9VJX*H#7&;C*

GWE16YtS9qLfOmeC~l]

You have the chance to change everything.

co7Xh+PFF@w2E]2KQvi

你们有机会改变一切2G^aa%JV[C@7d~K

V%-q70@*vTYH,^lgY[

I am optimistic you will.

jT9le1mYQR;vt@qT)

我对此很乐观,你们会的8gT@ZxQngWaee,Rf

BW%bBramMr1D3k

Thank you.

bFrb!7@z4e@

谢谢!

CqOn)qer0kE[%6;EBV++yY6)6fbSHccJwptM2JYT7[&Qnbre@e(F%;
分享到