(单词翻译:单击)
A China's manned spaceship has reached its space station.
中国一艘载人飞船已抵达空间站 。
It was launched this morning and has since docked successfully with the core module of the under-construction Station.
该飞船于今天早上发射,随后成功与在建空间站的核心舱对接 。
This is the first manned spacecraft that China launched in 2022.
这是中国在2022年发射的第一艘载人飞船 。
The Shenzhou 14 spacecraft is taking three astronauts, including one female, to the China Space Station.
神舟十四号载人飞船此次是将三名宇航员(其中包括一名女航天员)送往中国空间站 。
During their six months in orbit, they will help complete the construction of the space station.
在轨驻留的六个月的时间里,他们将帮助完成空间站的建设 。
"We have made overall arrangements for all the tasks in orbit. These are written in the mission manual and flight plan.
“我们对在轨期间的所有任务进行了统筹安排 。这些都写在了任务手册和飞行计划中 。
The plans are detailed into every month, every week and every day.
计划细化到了每个月、每星期、每一天 。
Meanwhile, we also give the astronauts a large amount of free time."
同时,我们也给宇航员留下了大量的自由时间 。”
The Shenzhou-14 is the third manned space mission launched from Jiuquan since 2021.
此次神舟十四号载人飞船的发射,是酒泉自2021年以来进行的第三次载人航天任务 。
The launch site is also a place for the new generation of space scientist and engineers.
该发射中心也是孕育了新一代太空科学家和工程师的地方 。
"I think the people working in the space industry are serious and reliable. They always pay extra attention to details."
“我认为在航天工业领域工作的人都是认真、可靠的 。他们总是特别注意细节 。”
As the construction of China's space station moves into the critical phase, the launch site will soon be preparing for another launch in six months.
随着中国空间站建设进入关键阶段,该发射中心也将为6个月后的另一次发射做好准备 。