(单词翻译:单击)
The war on Ukraine enters day 56, with the U.S. preparing to send Ukraine even more lethal weapons.
乌克兰战争进入第56天,美国准备向乌克兰运送更致命的武器
As Russia launches a new campaign to capture the nations east.
俄罗斯发动了一场夺取东部地区的新战役
NBC news hasn't learned that the White House will announce the latest package of military aid this week.
NBC新闻尚未获悉白宫将于本周宣布的最新的一揽子军事援助计划
It's expected this new package of security assistance will be similar in size to that 800 million dollars one announced last week.
预计这一新的安全援助方案将与上周宣布的8亿美元规模类似
This morning, president Biden held a video call with U.S. allies to discuss next steps in their support for Ukraine.
今天早上,拜登总统与美国盟友进行了视频通话,讨论他们支持乌克兰的下一步措施
Now the Russians have prioritize the Donbass area, that's a whole different level of fighting, a whole different type of fighting.
现在俄国优先考虑了顿巴斯地区,这是完全不同级别的战斗,完全不同类型的战斗
Today, Russia did confirm the next phase of its war, the battle to control eastern Ukraine, is underway.
今天,俄罗斯确认了其战争的下一阶段,即控制乌克兰东部的战斗正在进行
The Pentagon says that Russia has surged thousands of troops into that region, and a senior defense officials says ground operations has also begun.
五角大楼表示,俄罗斯已经向该地区派遣了数千名军队,一名高级国防官员表示,地面行动也已经开始
Meanwhile, Moscow continues to launch air strikes against the already besieged port city of mariupol.
与此同时,莫斯科继续对已经被包围的港口城市马里乌波尔发动空袭
Tonight, in what is left of the battered port city of Mariupol, fear that in any hour this strategic city could finally fall completely under Russian control.
今晚,在遭受重创的港口城市马里乌波尔,人们担心这个战略城市随时可能完全落入俄罗斯的控制
The stunning devastation, a potentially ominous sign of what is to come, with Russia seizing the city of Crimea and intensifying their assault on the major eastern city of Kharkov.
随着俄罗斯占领了克里米亚,并加强了对东部主要城市哈尔科夫的进攻,这场令人震惊的破坏可能预示着未来的不祥迹象
Still Ukrainian officials insist they will win alleging Russian forces are too desperate and weakened to be effective.
但乌克兰官员坚称,他们将赢得胜利,称俄罗斯军队已经绝望并软弱下来,无法发挥效力
But tonight, in mariupol, Ukrainians soldiers last stronghold appears to be the steel plant.
但今晚,在马里乌波尔,乌克兰士兵的最后一个据点似乎是钢铁厂
Late Tuesday Russian state media claim 120 civilians sheltering inside the plant came out to the Russian military, despite fears that the safe passage promised by the Russians is a trap.
俄罗斯官方媒体星期二晚间说,在钢铁厂内避难的120名平民逃到俄罗斯军方那里,尽管人们担心俄罗斯承诺的安全通道是一个陷阱
Tonight, the Ukrainian commander in that Mariupol steel plant, told the washington post that he refused to surrender to Russia.
今晚,马里乌波尔钢铁厂的乌克兰指挥官告诉华盛顿邮报,他拒绝向俄罗斯投降
He sent the post of video pleading for help with evacuations.
他发布了请求帮助疏散的视频