(单词翻译:单击)
An-hour long telephone conversation with Turkish president Erdogan, Russian president Vladimir Putin has once again set conditions for ending Mosow's invasion into Ukraine.
俄罗斯总统弗拉基米尔·普京与土耳其总统埃尔多安进行了一个小时的电话交谈,再次为结束莫斯科进入乌克兰设定了条件
Let's tell you about them now.
现在让我们来告诉你
The Kremlin says that Putin told Erdogan that Russia will only halt its military operation if Ukraine stops fighting and Moscow's demands are met.
克里姆林宫方面表示,普京告诉埃尔多安,只有乌克兰停止战斗,莫斯科的要求得到满足,俄罗斯才会停止军事行动
Russia calls its assault a special military operation.
俄罗斯称这是一次特殊的军事行动
It has uprooted more than1.5million people.
已有150多万人背井离乡
And what the United Nations says is the fastest growing refugee crisis in Europe since World War Two.
联合国称这是自二战以来欧洲增长最快的难民危机
Erdogan urged his Russian counterpart to declare a ceasefire in Ukraine, open humanitarian corridors and sign a peace agreement.
埃尔多安敦促俄罗斯外长宣布在乌克兰停火,开放人道主义通道,并签署和平协议
NATO member Turkey shares a maritime border with Russia and Ukraine in the Black Sea and has good ties with both.
北约成员国土耳其在黑海与俄罗斯和乌克兰共享海上边界,与这两个国家都保持着良好的关系
The Turkish presidency said that Turkey was ready to contribute to a peaceful resolution of the conflict.
土耳其总统表示,土耳其准备为和平解决冲突作出贡献