(单词翻译:单击)
It was alleged that Russia which was said to have not made the expected progress in its invasion of Ukraine
据称,俄罗斯在入侵乌克兰方面没有取得预期的进展,
and announced last week that it would focus on the main target, the full independence of Donbass has begun withdrawing its troops.
已经开始撤军,并于上周宣布将重点关注主要目标——顿巴斯的完全独立
It was stated that the soldiers had returned from the capital Kiev.
据说士兵们已从首都基辅返回
The Ukrainian general staff stated that the Russian army began to withdraw from the capital Kiev after suffering have losses.
乌克兰总参谋部表示,俄罗斯军队在遭受损失后开始从首都基辅撤退
In the statement, it was reported that two tactical assault units of the Russian army which had been hit hard returned to Belarus.
据报道,声明中说,俄罗斯军队的两支战术攻击部队受到严重打击,已返回白俄罗斯
It was also claimed that there was a serious decrease in the number of Russian soldiers entering Ukraine from Russia.
还有人声称,从俄罗斯进入乌克兰的俄罗斯士兵数量大幅减少
The Ukrainian army also noted that Russian troops were driven back to the northwest and east of Kiev.
乌克兰军方还指出,俄罗斯军队被赶回基辅的西北部和东部
And five separate Russian attacks were foiled and their tanks destroyed in Donetsk and Lugansk.
俄罗斯在顿涅茨克和卢甘斯克的五次单独攻击被挫败,他们的坦克被摧毁
While the expectations that the Russian army will not enter the center of Kiev are increasing.
同时,人们对俄罗斯军队不会进入基辅市中心的期望越来越高
Schools are starting online classes again today in the city where the tents wait under siege continues for a long time.
今天,基辅学校再次开始在线课程,这里的帐篷已经在围困中等待了很长一段时间
Kiev mayor Vitali Klitschko said an important task for the city at the moment is to live in difficult conditions under martial law.
基辅市长维塔利·克利钦科表示,目前的一项重要任务是,在严峻的戒严条件下生活
They are trying to subdue us, but they won't be able to, he said.
他说:“他们试图制服我们,但这根本行不通