(单词翻译:单击)
Such verses as these people write when they are in love!
是的,当一个人在恋爱的时候,他会写诗的,
But no man in his senses ever thinks of printing them.
不过头脑清醒的人不至于把这种诗印出来罢了
Here one of the sorrows of life, in which there is real poetry, gave itself vent;
生活中有一种真正的诗意就是发泄自己的痛苦,
not that barren grief which the poet may only hint at, but never depict in its detail -- misery and want:
诗人只会给予却并不会详细地描绘这种苦楚,
that animal necessity, in short, to snatch at least at a fallen leaf of the bread-fruit tree, if not at the fruit itself.
事实上,动物的需要是即便没有抓住面包果实,至少要抓住面包树上的一片落叶
The higher the position in which one finds oneself transplanted, the greater is the suffering.
一个人所在的位置越高,感受到的痛苦就越深
Everyday necessity is the stagnant pool of life -- no lovely picture reflects itself there in.
生活的基本需要对他们来说是一潭死水——没有任何可爱之处
Lieutenant, love, and lack of money -- that is a symbolic triangle, or much the same as the half of the shattered die of Fortune.
这位中尉是正在恋爱和穷困之中,而且他的恋爱还是一个三角——也可以说是一个打碎了的幸福的四角的一半
This the lieutenant felt most poignantly, and this was the reason he leant his head against the window, and sighed so deeply.
中尉尖锐地感觉到自己的处境,因此他把头靠着窗框,深深地叹了一口气
"The poor watchman out there in the street is far happier than I.
“街上那个穷苦的守夜人比我要快乐得多
He knows not what I term privation.
他不知道我所谓的穷困
He has a home, a wife, and children, who weep with him over his sorrows, who rejoice with him when he is glad.
他有一个家、一个老婆和许多孩子——他们为他的苦恼而流眼泪,为他的快乐而欢笑
Oh, far happier were I, could I exchange with him my being -- with his desires and with his hopes perform the weary pilgrimage of life!
啊!如果我能和他们交换生命,欲望和希望,完成人生的旅程,那该多么幸福啊
Oh, he is a hundred times happier than I!"
哦,他比我幸福百倍!”
In the same moment the watchman was again watchman.
在一瞬间,守夜人又恢复到守夜人的原状
It was the shoes that caused the metamorphosis by means of which, unknown to himself,
他不知道原来他是由于幸运的套鞋的魔力才变成中尉的;
he took upon him the thoughts and feelings of the officer;
他把军官的思想和情感强加在自己身上,
but, as we have just seen, he felt himself in his new situation much less contented,
但是我们已经知道他并不感到满意,
and now preferred the very thing which but some minutes before he had rejected.
而情愿恢复几分钟前拒绝的本来的面目
So then the watchman was again watchman.
因此守夜人又变成了守夜人