(单词翻译:单击)
It happened in a small village in Wales, part of the United Kingdom.
它发生在英国威尔士的一个小村庄
There were many coal mines there once.
那里曾经有很多煤矿
These mines were the area's biggest employers.
这些煤矿是该地区最大的雇主
It was on the 21st of October 1966.
那天是1966年10月21日
It began as just a normal day for the village people of Aberfan.
起初对于阿伯方的村民来说,那天只是平常的一天
The streets had been busy.
街道上人头攒动
People were hurrying to work or to school.
人们赶着去上班或上学
A little later, the young children of Pantglas School had just finished singing.
过了一会儿,潘特格拉斯学校的小孩子们唱完了歌
It was time for study. Jeff Edwards was one of these children.
该是学习的时候了
Years Later, he described what happened that day:
多年后,他讲述了那天发生的事情:
"Our teacher, Mr Davies was just starting to teach us.
“我们的老师戴维斯先生当时刚刚开始教我们
He was writing something on the blackboard.
他当时正在黑板上写东西
We heard a very loud noise.
我们听到一声很大的响声
It sounded like something was moving very quickly.
听起来好像有什么东西移动得很快
Things began to shake.
东西开始晃动
The lights moved from side to side.
灯光从一边移动到另一边
Mr Davies told us not to worry.
戴维斯先生告诉我们不要担心
He said it was only a storm beginning."
他说,这只是一场暴风雨的开始
But it was not a storm. It was fast-moving coal waste.
但这并不是一场暴风雨
There was a small mountain above Aberfan.
在阿伯方上方有一座小山
The local mine used the mountain as a 'tip'.
当地的煤矿把这座山当作“垃圾场”
That is, they used it to store waste dirt and rock from the coal mine.
也就是说,他们用它来储存煤矿的废弃煤泥和煤矸石
However, under the tip was a small flow of water.
然而,在“垃圾场”下面是一条小河
This was not safe. The waste from the tip mixed with the water.
这不安全
It became liquid dirt. But people did not see this.
它变成了液态煤泥
The mine continued to pour its waste on the tip.
矿场继续将垃圾倾倒在“垃圾场”
The tip became huge. It was not firm. It was ready to fall.
“垃圾场”变得很大
And it did--on that day in October 1966.
它确实塌了——就在1966年10月的那一天
Waves of liquid dirt ran down the mountain.
一波又一波的液态煤泥从山上流下来
The tip moved towards Aberfan.
“垃圾场”向阿伯方移动
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载