(单词翻译:单击)
At all events here are some people up and stirring. Oh! oh! I am certainly very ill."
不过里面还有人没睡
He now hit upon a half-open door, through a chink of which a faint light shone.
他走到一扇半开的门前,灯光从一个隙缝里射出来
It was a sort of hostelry of those times; a kind of public-house.
这是那时的一个酒店——一种啤酒店
The room had some resemblance to the clay-floored halls in Holstein;
里面的房间很像荷尔斯泰因的前房;
a pretty numerous company, consisting of seamen, Copenhagen burghers, and a few scholars, sat here in deep converse over their pewter cans, and gave little heed to the person who entered.
有一堆人,包括水手、哥本哈根的居民和一两个学者,他们坐在里面一边喝酒,一边聊天
"By your leave!" said the Councillor to the Hostess, who came bustling toward shim.
"请您原谅,"司法官对着向他走来的老板娘说
"I've felt so queer all of a sudden; would you have the goodness to send for a hackney-coach to take me to Christians hafen?"
"我有点不舒服!您能不能替我雇一辆马车,把我送到克利斯仙码头去?"
The woman examined him with eyes of astonishment, and shook her head; she then addressed him in German.
老板娘惊讶地打量了他一眼,摇摇头,然后用德文和他讲话
The Councillor thought she did not understand Danish, and therefore repeated his wish in German.
司法官猜想她大概不会讲丹麦文,因此把他的要求又用德文讲了一遍
This, in connection with his costume, strengthened the good woman in the belief that he was a foreigner.
他的口音和他的装束使得老板娘相信他是一个外国人
That he was ill, she comprehended directly; so she brought him a pitcher of water,
她马上懂得了他有些不舒服,因此倒了一杯水给他喝
which tasted certainly pretty strong of the sea, although it had been fetched from the well.
虽然水是从井里取出来的,却像海水一样咸
The Councillor supported his head on his hand, drew a long breath, and thought over all the wondrous things he saw around him.
司法官用手支着头,深深地吸了一口气,思索着在他周围所发生的一些怪事情
"Is this the Daily News of this evening?" he asked mechanically, as he saw the Hostess push aside a large sheet of paper.
"这是今天的日历吗?"当他看到老板娘把一大张纸撕掉的时候,他机械地问道
The meaning of this councillor ship query remained, of course, a riddle to her, yet she handed him the paper without replying.
她不懂得他的意思,不过她把这张纸递给了他
It was a coarse wood-cut, representing a splendid meteor "as seen in the town of Cologne," which was to be read below in bright letters.
这是一张描绘诃“龙城上空所常见的“(下面字体清晰地写着)一种幻象的木刻