波兰饺子的五种做法
日期:2022-01-20 11:05

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
#!7i-EM7UrjDa&[|a#n;AaPQr,S&xm

We're gonna head into the backyard and collect some pierogies.

TIL0Hm~3Sguj

我们要到后院去捞一些波兰饺子zF(T.z#Udcx6R+EzkJ

g0*r+apuk-2M_Tzq|U.

There's two different kinds; there's Sea Pierogies and Tree Pierogies.

l03I[5h7yA;PK%;

有两个不同的品种:海洋波兰饺子和森林波兰饺子3o3+trybBNHj348V4H

=m(gh)@aJiAF_A1

Sea pierogies are soft and have a nice salty finish.

K3WB7+HFuFb

海洋波兰饺子很软,并且余味的咸味刚刚好XURb~o5kXp#Cs9E

q0zlvnCNclXVDehwPhKg

Whereas tree pierogies are ... but no judgement.

nRqhe&LU,H18

而森林波兰饺子……没有说它不好的意思B&UNoobHqeP3

mDjY8v.%8C.o(OGz^~WC

Alright so we're going to take our haul, remove any debris.

-R+Fr_3s1,

好了,把我们捞到的饺子倒出来,去掉杂物cH=*e8ODc(hB

EisLOrvV%v1T1G0^

We're going to make these pierogies with the shell on.

&nt~-nllfoNgn

我们要带壳烹饪这些波兰饺子T#~e6i1Z^o4|&ubBx

UFKla_R&X3*x

Put on some gloves for protection.

uG*Qsa196o

带上手套保护好手O=pCaw7NI=%1N

qES-U|cuCXPMPn

We're going to take each pierogie and make a small incision.

tpm~rQmfnPqoXv

我们要给每个波兰饺子切一个小开口#uR)MSOy|Su@4Gk

9V8~Q!X#cfG@@c6i

You can see this one; it's a bit pale and obviously has BSD, which is Barbecue Sauce Deficiency.

vElXaH_yciW[Np,

你可以看到,这一个颜色有点苍白,很明显患有BSD,也就是烧烤酱缺乏症[(wfqGMxabs-b=

wZ|eDZqSl0Bxf

So we're going to take 30 CC's of barbecue sauce and inject that straight into the pierogie.

_KeenpVfX(yAZ3ZYs

所以我们要准备30cc烤肉酱,直接注入波兰饺子=p7%_YzqV9VEbh

Doq|4RPp!8W

You can see they're already looking much healthier.

~PG=#%kF.;uyx0Bd*#pr

你可以看到它们已经看起来健康多了M9N.n-F[rP2TKdP.9=

Qobo+A62d2@

You can see this guy looks mildly depressed.

IXMs;9s=C!sMiGA2^@

你看这个家伙看起来有点抑郁+*%sdFB(.M

C7k~1V&2)(#

We'll take 38 CC's of hot sauce.

xGlZEt9z&)@z8o)0a

给它注入38cc辣酱YfeseCmUtN

iNYDtYfgZ55IWB6,h

This guy looks like he could benefit from some hot mustard.

sp.ef!Om7DwgbO%)

这个看起来注入点辣芥末酱会更好um]I_[Q*=KUZ_

eNnutrz_5];

For this we'll use a standard size rectal syringe.

9HvyGKOne[

这回我们用标准尺寸的直肠注射器ltXl|#.c,rqBN2%hreE

SnK%_uT1Inn+RP

Slide that in there, just get that mustard -- oh, looks like we blew a hole.

JUkGWt49@KSw(

滑进去,把芥末——噢,看来我们把它弄破了个洞Ww9tj5+-#&@6

niFK#pCe.CXm~Q-v.D6

No one said this was going to be easy.

.@M4[vOJ!Cw5

每人说过这是简单的事FqdpppoRQZlR

]ODg7RfJuCp2wV1)!

We're just going to baste these with olive oil and if you put a little color in your olive oil it helps you to keep track of which pierogies you basted already.

)J*+AiH1..w4

我们需要给它们涂些橄榄油,如果你在橄榄油里加一点颜色,那它就能帮你分辨哪些饺子你已经涂过油了C.Y|iBtr%MvYHfLp

nRdDY^TnfbMgIohy6

Kinda looks like Starry Night.

oPoh7GZ7FZCIzZ

看起来有点像《星月夜》那幅画!^K-b[kAI[f#

Nj-y_hO5%%N9

I really didn't need to use this many colors.

2dDp@!G(nm

我其实真的不需要用这么多种颜色YmHDjZ-M7ZfBEWR

#2xsBdI5wCDpU8uE_;M+

I could've just used one or zero -- might have been a good amount.

~xoIe^xC8sl0ZNK+cPqP

我应该用1种颜色,或者干脆不用——可能这样才合适3]*(C@1s3A

Ppf1%8,x2|d

And you always want to warm up your barbecue before you start.

lWM706dCqmh-*b

每次开始烧烤之前记得把烤架预热一下_PUAu;,(gX@##I.l3W+

CBWK73Z8&&

So we're creating a three-zone fire here.

j(3xmn0)tj

所以我们要分出三个烧烤区Z%-NmWOPY5

HVl%+gR5n0F1TM3zT)mZ

Zone one is in the direct flame.

a!Gw5Qmy)g=

烤区一是火焰中RUh96e7+v#WfNke

CZDSxH|G4|gP.Po)

Zone two is just off the flame.

4,3^Fz[bVo1_kLu154x

烤区二是火焰旁m[@tPNoj[1(FZ_3wNkF

1+P;al|ZJ^RN%Tzp

And then we're going to create a third zone over here.

pA%OBW(38(8

然后我们在这边弄一个烤区三yLM%vp..Jd(^5RfUk

mUbgq9qL67b

This is about ten meters from the heat source and they're facing away so that they don't cook by placebo.

YZVxe1GDBr8+4|=b^4n

这里大概离火源有10米,面朝外放置,这样就不需要对照组了-aE@QjVTQo+c;sX

Xyo5HOPMV~D

No!

Ff*TgtdRUlLYhH

不行!

3KdaoMysa4;XZYhejw2

Getting some nice grill marks in here, which obviously makes the pierogies manlier.

Mv7k7r^^JsVM+)WhCbKN

已经能看到一些漂亮的烧烤痕迹了,显然让这些饺子看起来更有男子气概了c9)b8yp|kuNA5(-.

Iq-mH0G-azHG

Ouch! That's hot.

@M(Nyx|a.[1W8C*

啊!好烫y!PSCop~iBYKfoWne(vN

64gw;C-8,(hywY-er

You can see that one's detoxing a bit.

@ZgY)gO)_Ws~vy#L%!

你看那个已经有点排毒了r*H=oM#iL@Q

Y(3N7B.^wd

You can move these up top once they start to get done.

f=]vU!LpQE3

你可以把烤好的移到上面去yp^XPM=7qFlPi

lxx6,h*3|V6J@GJO_W~8

Our one in the second zone needs a little bit more time, and let's go check on the third zone.

SDsz6S7JU7%8D)7VW

这一个在烤区二的还需要一点时间,我们去看看烤区三的怎样样了#7-wkmk!iIu3!|%y

SyehhV!^ODM

I think we'll find that -- oh, these are burnt.

ckfFUkd!%(*P=rF33

我估计——噢,烤焦了jXa|sW_z3yVRR

bURp_)1TUOdn

I forgot there's a second heat source that burns at around 10,000 degrees Fahrenheit.

pIG^j~,1L&(g@

我忘了,那还有第二个温度大约1万华氏度的热源BXf(;C0ZURaW

W%h-=_Ll%AlE

So these were out here just a little too long in the third zone.

[Rzh;;X@gE!

所以这个放在烤区三太长时间了7H*v!LFY-hQuk6

7N6nwk.gC+cu

Alright, let's see how this worked here.

xf=TT8KqG!oDF7U

烤好了,让我们看看烤得怎么样_WqtAGiy,r

*_7B;u(it6

I'm going to say this was probably a waste of time and you should probably just dip them.

nh7@PlYo-^(lrQJ^c

我不得不说这就是浪费时间,你应该直接蘸酱吃T.owyu-l~V*

GcEyj|wO%P;)qk7w4

And there's a reason no one has though about this before now.

S!1NM))+GzZS6l^KT

之前没人这么做过是有原因的z!D7bXchP(H.

G6TqUQg2]n

That's cause it's a bad idea.

-.7W.Uo)Jiv,;4

因为这主意不咋地4hX3J]VIf9|K3

i)O_-b,NBS

Oh, look it!

SUc=98-e#-)8

噢,看这个!

yqfxnjCG97z4ixQU7]

This one actually turned out really well.

~5n(bh4=c_4|r

这个烤得还挺好的rX6Md*7k,%wf

bYRugeDnNGG2d

Yeah! I take it back, it's a great idea.

86I*0&Wl5Zhg

不错!我收回刚刚的话,这主意很棒lXzK~Ro@gfEZvM

kc.OoYlT=zcj4TZ5*

Another thing you can do is take some thin wire and brand your pierogie.

c_E.3qWnuCELaZXat2)O

你还可以拿细铁丝给你的波兰饺子打上烙印|O-ns1[G(|~*~c3gx

%5*59H#cuZpmkpoK2

I just went with the word 'no'.

=D8GO&kZfmP%;A(^

我刚刚印了个“不”Q,HnmpEB%k*x|#3[7u

;soaW4z.oYo(Z[%

Another thing you can do is slice it open, and take some meat, some tomatoes, sour cream, salsa, and some lettuce.

;q(%LO.*j#^T

你还可以把它切开,加一些肉、一些番茄、酸奶油、莎莎酱和一些生菜|[Z_RMT#P)hvFg+#Cio

QeP,CZVGeV%_.TS[D

Then you've got a delicious pier-aco.

*%~RwvRjOA5o0VCYT=D

然后你就得到了一个美味的“饺可”4I!AELCvS*nOY3HvPhfl

BS7mL6=j=zb#k_

Damn, that's a good pier-aco.

Qn0[_J-hSPTxpP]

哇,这“饺可”真好吃xRMNKv6#U1

8J!ta*pu#ZGN.z6QX

Another thing you can do is ...

GPYB&x8G%xc

你还可以……

9jl)MwX_!HRnaRXfo

Remove the top, take out a bit of the filling, spoon in a little tomato sauce, cheese, and some pepperoni.

u%79m+FtAp~M2(

把顶切掉,挖出一点馅,填一勺番茄酱、芝士和一些意大利辣肠i@nXt~92NwQszeX5v_p

nYyUCqB.,ZaQCq-_UZ,

Let's just pretend we baked that.

2_ousOb-Q1Z+YdNhE6

假装我们把它烤了一下p;5+HA.qa.ds!A7

D%r0mR4es#db

Then you get a little pier-izza.

6zfx5qsUq8O6lim~nD

然后你就有了一个“饺萨”ged%L#c1,[5

8%stBwI#fW=1

Damn, that's a good pier-izza!

uffyFH0&PX_[=eQiR)

哇,这“饺萨”真好吃#u^0s[3)q2gA1

CiT-PiY%-T%W4

Another thing you can do...

]CFyMs5pk-

你还可以……

zLD8B#JUDDpV

Throw in a little hot dog and mustard.

0Q[-s--jxAS.

放一个小热狗进去,加黄芥末酱#@%)+258^P[,P

Wp4RKDj4KU*auqOT3^

Then you've got a pier-ot dog.

SWY1RSk60_6_Pu|n-z

这就有了“饺狗”(UiR65~x-@nl#DV%*FN

,1h&bMdZmfL6(o%

Not to be confused with prog rock.

|C02M38ESCB=x[Cv]Th

不要和前卫摇滚搞混了uHSzOE5FCUuqvN,BR

lv!HKtNzRx

Damn that's a good pier-ot dog!

N[yPCAX;0fy5M

哇,这“饺狗”真好吃)MHc*rQJbD5Zazm#([

G,ggfjBK2,buM

Another thing you can do...

2.)P)olsZ,p(dX+Z

你还可以……

AXjQ+C8ED7

Throw some tomato sauce in a pot, throw in some pierogies, and you got raviogies.

*Sh)S8FHv~[bYf.]+

往锅里倒一些番茄酱,扔一些波兰饺子进去,然后就有了意式馄饨+vZOZ71s5B1#q

R|svg.pS7%cdA1^S[E~v

Damn, that's a good raviogie.

cb_n)9m!2f

哇,这意式馄饨真好吃qDBRa1#N6IYF%IuV

,I^eHa*O-.!v.N

I'd just like to apologize to whatever culture that pierogies come from.

)8%l0|w3jm

我不知道波兰饺子是来自哪种文化,但我要说声对不起o7L_&S_fXufGV#&ekEp

G5cWDblop#z

But not really cause this is so good.

xtcfZc#@3]N

不过我就是随口说说,因为这样做真的挺好吃的o_r&R&Rghs2F

NxllqA,UQFwzrL2JU4#|eq1q3EBvXJwnjA7gPwg
分享到