回家了! 云南象群平安回归栖息地!
日期:2021-08-13 11:21

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
)@-gML|%1#,+pICT+h(vn;Coyx@8

This morning after plundering crops and charming the world, a herd of wild Asian elephants on an epic trek appears to be heading home, coaxed by drones and bananas.
今天早上,在无人驾驶飞机和香蕉的引诱下,因长途跋涉而引起世界关注的野生亚洲象群在肆虐庄稼后,似乎要回家了sdUCs_NaNh6zN
There are now 125 miles from where they started in Xishuangbanna, where a second herd has been on the move.
现在距离它们在西双版纳的出发地还有125英里(约201千米),同时,第二批象群已经开始迁徙yMxSXH|vsVL*-V
This time, 17 of them leaving a nature reserve.
这一次共有17头野生亚洲象离开了自然保护区l2+zWv@O._hg,R%v
At one point, occupying the local botanical gardens, drones captured them there swimming, splashing around, and taking naps.
无人机曾捕捉到野生亚洲象群在西双版纳植物园逗留,它们在那里游泳、戏水和打盹x@ZaqVFTw8
They hit Nahimsa Campo Sarcias, an elephant expert here, figures they're going further to seek out food.
在这里,它们遇到了大象专家纳希姆萨·坎波·萨西亚斯,他认定象群将进一步寻找食物q#8M%12Gw%bvWtM
They eat 400 pounds of it a day. Grasses, bamboo, wild bananas, palms.
象群每天要吃掉400磅(约181千克)食物2w78%(&-fHA(+Iwks。食物包括野草、竹子、野香蕉、棕榈果*cE(T[T^mve(7fl

DSwP(Fr6n+ZsUCp3*E=6

回家了! 云南象群平安回归栖息地!

qsr#QZhz*e_FK

They will just be on the move continuously, and they cannot spend too much in a place because they will consume all the resources.
它们将不断迁徙,而且不会在一个地方停留太久,因为那样会消耗掉所有的资源m6201gQB6K1
China's wandering elephants gained global fame back in June when that first heard made it 300 miles North of here, causing $1 million damage along the way.
早在六月份,这批中国的流浪象群就吸引了全球的关注,当时传闻它们向北迁徙了300英里(约483千米),沿途造成了100万美元的损失%s=RFzGeqf1MLeA
Here it's hard to spot the wild elephants from the ground, and besides, they're known to be aggressive.
这里很难看到野生大象,而且众所周知,它们具有侵略性tW%Q!&Z@4wj9|jK!L
The herd has been wandering about 2 miles from here into the rain forest, where they find what they like, more food and few people.
象群已经从这里游荡了大约2英里,进入了雨林,并在那里找到了自己喜欢的东西,也就是更多的食物和很少的人类z7||lmcl)XAqv#3
With protection laws, the population of wild elephants roughly doubled to 300 since the 1990s.
由于相关的保护法律,自20世纪90年代以来,野生大象的数量大约翻了一番,达到300头A%3gM6M&eJ6Z
But they've lost two-thirds of their habitat to development and farmland, forcing a coexistence with humans that may not always be peaceful.
但它们三分之二的栖息地被开发和农田占用,这使得它们不得不与人类共存,而这种共存并不总是祥和的RlZYhV1E(mtLW
They can make mistakes. When you have more room for choice, you can also make bad choices of what to go, what to do.
它们可能会犯错误;GWe|Ggc0mZ=Bo2gO。当你有更多的选择余地时,你也会做出关于去哪里、做什么的错误选择CuxT7yd-UHGwhD_+R
Both herds are being tracked using infrared cameras, drones, and night vision.
我们对这两个象群使用了红外摄像机、无人机和夜视仪进行跟踪A(2Jb~FM5G#Tgl4N=02
There are situation rooms with an early warning system.
我们还有配备预警系统的情况室5WQK9*42~V[
Videos from surveillance cameras and live streams have made the elephants Internet stars here.
监控摄像头和直播视频让大象成为了这里的网红J]~USmnX#7w.
Every sentient, elephants get sad, the fans get happy. You can see this sound. This is very expressive, right?
大象每次感知后都会觉得不舒服,但粉丝们很高兴ANnKPwOr3fz)j。你可以听到这个声音Q-q*EiOf][COTJ。很有表现力,是吧?
But the most striking images are those of the elephants on their own. A rare glimpse, even for experts at life in the wild.
但最引人注目的还是大象自己的照片T]Cme3]KRi。这种照片难得一见,即使对于野外生活专家来说也是如此&SB6081A-ETIUKzc

0Vh@MT5~W|ruu6)At#gVES2GGGCra|bqSP.TbFfN85w
分享到