(单词翻译:单击)
Voice 2: Imagine training for the Olympic Games! Imagine how you feel before a race! You have a nervous feeling in your stomach. You arrive at the Olympic Stadium. You see the other team members. You are the only black runner on the team. Madeline remembers,
声音2:想象一下你在为奥运会进行训练!想象一下你在比赛前的感受!你的胃部会有紧张的感觉 。你抵达了奥林匹克体育场 。你看到了其他团队成员 。你是团队中唯一的黑人赛跑运动员 。马德琳回忆到,
Voice 3: "I was the only black girl there. The rest were white. I got threatening letters. People told me that I should not be there. They said I should just let the white girls do it. I was struggling with all this. I was still young. And I was not very experienced in all this."
声音3:“我是那里唯一的黑人女孩 。其他人都是白人 。我收到了恐吓信 。人们对我说,我不应该在那里 。他们说我应该让白人女孩去比赛 。这一切使我倍感挣扎 。我当时很年轻 。我没有经历过这些事情 。”
Voice 1: Madeline wondered if anyone believed in her. But her faith in God made her stronger. She said,
声音1:马德琳不知道有没有人相信她 。但她对上帝的信仰使她更加坚强 。她说,
Voice 3: "Maybe no one else believed in me. But I knew that God did. So I decided to run for his glory."
声音3:“也许没有人相信我 。但我知道上帝相信我 。所以我决定为了他的荣耀而奔跑 。”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载