(单词翻译:单击)
You're watching BBC world news. These are the headlines.
您正在收看BBC世界新闻头条
The golfer Tiger Woods is recovering from emergency surgery after he was involved in a serious car accident in Los Angeles.
高尔夫球手泰格·伍兹在洛杉矶遭遇了一场严重车祸,目前正在从紧急手术中恢复
Officials say he suffered a shattered ankle and compound leg fractures.
官方宣称他的脚踝骨折,伴有腿部骨折
Police say he hit a central reservation.
警方说他撞到了中央预定区
The verdict's expected soon in the trial of Ayad al-Ghareeb, one of the two Syrian defendants accused of crimes against humanity.
阿亚德·加里布是被控反人类罪的两名叙利亚被告者之一,预计很快会做出针对他的判决
He sought asylum in Germany after allegedly helping to arrest protesters for the Assad regime.
他曾在德国寻求庇护,据称他帮助逮捕了支持阿萨德政权的抗议者
Police in Ecuador say they're working to control an outbreak of rioting in three different jails in which at least 75 prisoners have died.
厄瓜多尔警方表示,他们正在努力控制三所监狱爆发的暴乱,至少有75名囚犯在暴乱中死亡
The president Lenin Moreno said the violence was gang-related and organized within the prisons.
列宁·莫雷诺说,暴力事件与监狱内部有组织的帮派有关
And Japan's Olympic chief says Tokyo is pressing ahead with plans to open the delayed Olympic Games in July.
日本奥委会主席表示,东京正在推进推迟的奥运会在7月开幕的计划
Those are the headlines.
以上为新闻头条