商业周刊:最后雇佣却先遭解雇(13)
日期:2020-08-07 15:36

(单词翻译:单击)

(@PD&lg-fYj+xfVvA6PQWZeGmAjgZu

中英文本

hSBa[n8eOp

On April 5 the wife of Anthony Germain fell ill with a fever, he says.
他说,4月5日,安东尼·杰曼的妻子发烧生病了F49z,|4)zun^u
(Germain, who doesn't work for JBS, insisted on anonymity for his wife to protect her and other family members from losing their jobs at the plant.)
(杰曼不在JBS公司工作,他坚持让妻子匿名,以保护她和其他家庭成员不致失去工厂的工作[#ZrxZ,WomO。)
She was still vomiting a few days later, but her fever was gone, so a JBS nurse told her to come back to work, he says.
他说,几天后,她还在呕吐,但已经不发烧了,所以JBS公司的一名护士告诉她要回去工作KAHh@4k[Cj*G9m[v
She tested positive for the virus on April 10.
她在4月10日进行的病毒检测呈阳性kI,4opB4ods
A plant superintendent followed up with a phone call and instructed Germain's wife not to tell anyone she had Covid-19, according to Germain,
一位工厂主管随后打电话,指示杰曼的妻子不要告诉任何人,她感染了新冠病毒@=biCs2FN_,*ZE=2
who says he listened to the call and was outraged by the breach of pandemic protocol.
杰曼说他听到了通话,对违反疫情协议感到愤怒q0P)8SdwahUnJl
"Hell no, I'm not keeping my mouth shut," he says.
“不,我不会闭口不谈,”他说Exp;~qDuiB
"They don't want to cause fear and panic in the plant, but that's already there.
“他们不想在工厂里引起恐惧和慌乱,但这种感觉已经存在了;=d,pD9-tfNH
This is something that should not be kept in the dark."
JBS公司发言人妮基·理查森说,没有人要求员工对患上新冠肺炎这件事保持沉默,
Nikki Richardson, a JBS spokeswoman, says no employee is asked to keep quiet about having Covid-19 and JBS informs workers when one tests positive.
当某位员工检测结果呈阳性时,JBS公司会通知员工XYn2oJ9#|x~XYj8|

*2=FBvK83n&g%0R4

OIP.v4sM73u4xFxTsPDBkQOVegHaGv.jpg

xytO7^Y;9&bXb

Employees with virus symptoms are sent home and no one is pressured to work sick, she says.
出现感染病毒症状的员工会被遣送回家,没有人会在生病的情况下被迫工作p-QC+||2[qgE(#iM7
The Texas health department has linked 243 Covid-19 cases to the Cactus plant, making rural Moore County a state hot spot.
德克萨斯州卫生部门已经将243例新冠肺炎病例与仙人掌工厂联系起来,使位于乡下的摩尔县成为该州的热点地区]PsUM~AqEUyB
On Easter Sunday, April 12, 28-year-old Juan Manuel Jaime died of Covid-19 complications, one of two deaths among the plant's workers.
4月12日复活节,28岁的胡安·曼努埃尔·贾米死于新冠肺炎并发症,这是该工厂两名病死工人中的一例Xv2gp;cq(DHtrr
Jaime had worked sick at the JBS plant for almost two weeks because his supervisors wouldn't excuse him to see a doctor and insisted he keep working,
贾米的姑妈桑德拉·古兹曼说,贾米在JBS公司的工厂生病工作了近两周,因为他的上司不准许他去看病,并坚持让他继续工作-x^^4eGQ-||yRu[4
says his aunt, Sandra Guzman. After Jaime worked on Good Friday, his parents found him incoherent in his bed on Saturday evening.
贾米在耶稣受难日工作后,他的父母发现他周六晚上躺在床上语无伦次l5oL3B]]-zk
He died four hours later while being transported to an ICU in Amarillo, Texas.
四小时后,他在被送往德克萨斯州阿马里洛的重症监护病房时死亡~&geS2i&H(!E
Following his death, both parents got Covid-19, and his father spent a week in the hospital.
他去世后,其父母都患上新冠肺炎,他的父亲住院一周fcg6forkM_n4%e,kzk2
Richardson says JBS did not know Jaime had Covid-19 until he died,
理查森说,JBS公司直到贾米去世前,都不知道他感染了新冠肺炎Ag+CyZ1nGF0W
and the plant has been adding fever screenings, more social distancing, and extra protective gear to protect workers.
而且该厂一直在增加发热检测、设置更多的社交距离限制,以及提供额外的防护装置来保护工人p@*Na8f4uj(Ji9,Da

重点讲解

1.come back 回来;恢复

Please do not come back home, we don't need you anymore.

请别回来了,我们已经不需要你了+qcwZ_x3z_cc

2.keep in the dark 隐瞒;自知

The public be keep in the dark about the deal.

关于这场交易公众被蒙在鼓里B-y56Fk9[E;zX7xg

3.be pressured to 迫于压力;被迫

International institutions will be pressured to reform more seriously.

国际机构将面临压力做出更认真的改革RaH#GmW-pb&B

KdT6P5QW8+IoYS|!,

x_i^;nrhwiWuRfs,mdXjlJv.V9]XHd]kxd%@cF]VuT
分享到