商业周刊:让女性能够安全约会的社交应用(15)
日期:2020-05-10 16:26

(单词翻译:单击)

.tWh,8pL8g,LauljS8DpOnU8(

中英文本

Vi4Xr5Z=eSlyO

The only internal research on safety Bumble could provide was Carbino's 2018 SurveyMonkey poll.

zVVK6;#Y5n4TL

Bumble唯一能提供的关于安全性的内部研究是卡尔比诺的2018年网络调查公司调查猴子(SurveyMonkey)实施的民意调查cl-h9Nmd;VV3ZkUawYZ%

~z1CS5g.9==nOgWiIc

In Carbino's poll, she surveyed more than 4,500 people—65% were men, and more than 80% were white.

kW.hGYm#!=uFW%GfCKvC

在卡尔比诺的调查中,她调查了4500多人,其中65%是男性,超过80%的人是白人.E|K!t|#b)

qx;-NUdc&7wJ7O6%[

She found that 80% of women said Bumble users were more "respectful," and 77% said they felt safer meeting someone on Bumble than on another app.

M&j9I5PYHg0.)Aw*v1H

她发现,80%的女性认为Bumble用户更“尊重他人”,77%的女性认为在Bumble上遇到某人比在其他应用上更安全x#eFxATubux]P822&!&*

duPK+Ve,G5*9]8g

"While this does not directly establish that Bumble is safer than other similar dating apps,

b&eS3oS_Y6Z07n

卡尔比诺说,“虽然这并不能直接证明Bumble比其他类似的约会应用更安全,

jRn#K.,JF4xO-F^uQ

it does go directly to the user's perception of Bumble as being safer, which is what I tested for," Carbino said.

IpT&;LL3rV9OtsmRc

但它确实直接符合用户对Bumble更安全的看法,这也是我检测的目的”q%r9en]pd(W;3ivC]Z

Rawdd%!8pMC|k1m+*kF

Bumble didn't provide any specific information about how its individual policies had affected user behavior.

n&awBEYXc[K#2;

Bumble没有提供任何关于其个别策略如何影响用户行为的具体信息mdF]kH+7o~-57Zvf

f@Yn8qZ5K~rEOL14(&dl

Bumble is now 5 years old, and its future has never looked so muddled.

S.2%[MN]JK8ro

Bumble现在运行五年了,它的未来从未令人感到如此迷茫过T7i*==%,egB6=6s9Lkt9

zP0Ef)^UDxUHmH

When Wolfe Herd and I first talked last January, she discussed moving the brand offline.

H^tH*dxz~p.rwrP~!

去年一月,当我和沃尔夫·赫德第一次交谈时,她详述了将品牌移至线下的事宜Aw-uB2a*g4H

[mA~8akF^!@s

She liked skin-care products. Would women want to put Bumble on their face?

pd^&2,kAZKA8|@W

她喜欢护肤品,女性是否想在脸上使用Bumble产品?

J;O^xu+IOztwhV(H)U

"When a woman is taking her makeup off before bed, let's remind her that confidence is key," she said.

[TOrye@FbKi(af

“一位女性在睡前卸妆时,让我们提醒她,自信是关键muiifgwvRCrX%。”她说o6#xjk#dPleZ9u

|N*)cCpF)GhY48y

OIP.jpg

,83pGg93rSlg#B

Would women watch Bumble-funded movies? Listen to Bumble-produced podcasts?

Z5HPh1-X)A-NE33_1

女人们是否会观看Bumble投资的电影?听Bumble制作的播客?

-qQbyTD8-U[

The company has opened pop-up cafes in San Francisco and other cities and was planning a permanent coffee shop and bistro in New York.

uPA_kR_eu@Ppwa

该公司在旧金山和其他城市都开设了快闪咖啡馆,并计划在纽约开设一家持久营业的咖啡店和小酒馆PR6.)of7UKYc_B;s~3

y3rI|Se97(Ld@

"We want you to go to our actual, physical coffee shop," she said.

4dPTOH-lA0Pi

“我们想让你们去我们的实体咖啡店,”她说dlw;z2iN~q;

=P(n4]PL(n~|tPHHx#

"Maybe we'll have marriage planning services down the road.

Lykf|eAxo7Q33l]p

“也许我们会开设婚姻规划服务,

#-[RhRNKmb8U-

Maybe we'll have Bumble day care!" "Forget about the lotion," Wolfe Herd told me several months later in August, when I was in Austin for the bill signing. Day care was tabled, too.

lt+Ap9]Ww;sy.Oqo_

我们可能还会拥有一所Bumble托儿所!”“别想着护肤液了=PP=F+bLOVq!O@Y|。”几个月过去了,我八月份在奥斯汀签单时,沃尔夫·赫德告诉我的这些!0V4FSDH]7oh5*d。托儿所的想法也正式提出了D0fxk!2|8@K)HHypQ

i#!ABu1XG9x

She had a new vision: "Don't think of it as Bumble vs. Tinder. Think of it as Bumble vs. Facebook."

!T%U00@1&e,fN,

她有了一个新愿景:“不要把它看作是Bumble和Tinder之间的对决,而是Bumble和Facebook之间的对决tc@&TT_;];^。”

+nW4GG%|;f;VV60c*@

She explained that in addition to finding people dates, Bumble could crowdsource advice.

H_7q++E]08[+2dQ6Tc)Q

她解释说,除了寻找约会对象外,Bumble还可以做众包咨询Rpe&WyOYvV

6N^~T-+GX[5

"Pregnancy, a breakup, chronicpain, where to go for the best live music, where to learn how to cook, anything that is supplementary to life," she said.

;uJ](B1|r-,FK4eW

“怀孕、分手、慢性疼痛,去哪儿能听到最好的现场音乐,去哪里学做饭,任何对生活有益的东西,”她说=L5D.ta0Wm_J|LC

%*,ySZ8NSOqJS|G3Gx];

That sounded a little like Facebook. But it was also just stuff people Googled.

(os&#+[,P##D@i

这听起来有点像Facebook,但也只是人们在谷歌上能搜索到的东西Dz~I86W+@aHGGj4B%8=%

HpZg-7ZM3mP

"It kind of comes back to my original vision," she said, "a woman- and girl-only social network." Correction: stuff women Googled.

UGG0v%BhOu9N1]xD

她说:“这又回到了我最初的想法,一个只有女性和女孩的社交网络6+es^Xoxfi[P,z。”5bP&mds@wwkhDf3-l。更正一下:女性用谷歌搜索的东西9N!&]f2a7Q9FsdQ,._cs

重点讲解

1.think of 考虑;认为

I just can't think of his name.

我就是想不起来他叫什么了JY=~ib@cwYl1G9]Va

2.kind of 稍微;相当

It kind of gives us an idea of what's happening.

这让我们大概了解了正在发生的事情!~bm0o_9n^

3.forget about 忘记;忘记某事

I found it very easy to forget about Sumner.

我发现忘掉萨姆纳很容易QG#uCKNOtZ29

2O0+pj=717PPh-ux)AdBDA83bOIOh8JLFy3T[G0;JlL8FK
分享到