意大利进一步放松封锁
日期:2020-05-20 06:00

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
Ri3fJ8%2u_[gm[_.u,BXpo,qg~84

This is BBC World News. I'm Sally Boondock with the headlines.

yDKU6A4k9l*FL

这里是BBC世界新闻头条 我是萨莉·邦道客

|PI|.HxX*WVd

Italy has further eased its coronavirus restrictions ten weeks after it became the first country in the world to impose a nationwide lock down.

Bl|YTzptFZw~(SNtk#q)

意大利是世界上首个实施全国封锁的国家,封锁十周后,目前已进一步放松了限制eE[q]PIiyQ3B-h~0iKT

m([ULXwn[pYbl

Shops restaurants bars and hairdressers are reopening.

^U@egIL|wjJZDt7

商店、餐馆、酒吧和理发店重新开张%O|#~*sNu%DJpu)g.x

VshM3#py7gY%s

Figures from Japan suggest its economy is in recession and heading for its worst slump since the Second World War.

odU7r[O_&2cw!PZ*;Bff

来自日本的数据显示,该国经济正处于衰退之中,并可能出现二战以来最严重的衰退x5B),TQ9]h!P2w

i,sR5Jv)]v

0518.png

56kw|)p@[Be


7+F5vVjy-h!Lmq;bi

The world's third biggest economy shrank by 3.4 percent in the first three months of this year compared to 2019.

pmxJTty,cpzr;

与2019年相比,这个世界第三大经济体今年前三个月缩小了3.4%^cze~%,ktnOiEOQ+

lCKQe%592&UncRz

The mayor of Brazil's largest city Sao Paulo says it's health system is close to collapse as demand grows for emergency beds to deal with COVID-19.

.YRxor!Wp+3Zk.

巴西最大的城市圣保罗市市长表示,新冠肺炎应急床的需求有所增加,该市的卫生系统已接近崩溃Uv]T5H!|YI

FC&bQQgZR3z=

He said the city's public hospitals had reached 90% capacity.

8vK70iDxJka)

他表示,圣保罗的公立医院已经达到了90%的容量~=dM8M!(x~9~4X.I

cOyc[-OW6ls

And global health leaders are set to call for a review into the international response to the pandemic in voice of the World Health Organization's member states are meeting online today.

21pB|EIr5OBn9

世界卫生组织成员国今天在网上举行会议,全球卫生领导人将呼吁对国际社会应对大流行的措施进行评估QCtr*k1]@!*Gq

nlM[tfRhMxqsB4&t1VHcq|og[++|fligm4j~szQmsNBO^R[to9w
分享到