(单词翻译:单击)
I'm Ros Atkins with the headlines on BBC World News.
我是BBC世界新闻头条的罗斯·阿特金斯 。
Canada's Prime Minister Justin Trudeau said there is evidence from multiple sources
加拿大总理贾斯汀·特鲁多表示,有多个来源的证据表明,
that the Ukraine passenger jet that crashed in Teheran on Wednesday was shot down by a Iranian missile.
周三在德黑兰坠毁的乌克兰客机是被伊朗用导弹击落的 。
Earlier Iran said this was scientifically impossible.
此前,伊朗表示这在科学上是不可能的 。
The Queen has asked staff to work with the Duke and Duchess of Sussex to find a workable solution
在苏塞克斯公爵和公爵夫人宣布他们将退出王室后,
after the couple announced they will step back as senior roles.
伊丽莎白女王已经要求工作人员与他们一起探讨可行的解决方案 。
Australia authority has urged people living in areas affected by the bush fires to leave or risk becoming trapped.
澳大利亚当局敦促生活在受丛林大火影响地区的人们离开,否则他们将面临被困的危险 。
Temperature for Friday is forcast to climb to as high as 41 degree Celsius and be accompanied by dangerous winds and storms without rain.
据报道,周五气温将攀升至41摄氏度,同时伴随有危险大风和无雨风暴 。
And here in the Uk, the House of Commons has passed a Brexit withdraw bill.
在英国,下议院已通过一项脱欧法案 。
It clear the way for the country to leave the European Union at the end of this month, three years and a half after the original Brexit referendum.
这为英国在本月底脱离欧盟扫清了道路,而此时距英国最初的脱欧公投已经过去了三年半 。