(单词翻译:单击)
Welcome to English in a Minute.
欢迎来到《一分钟英语》栏目。
Willy-nilly is definitely fun to say…
“Willy-nilly”这个词说起来肯定很有趣……
But what does it mean? Let's listen.
但这个词的意思是什么呢?听我娓娓道来。
Hey, I'm going to Brazil for a conference next week. you should along.
嘿,我下周要去巴西参加一个会议。你应该跟我一起去。
Jonathan, I can't just do something like that willy-nilly.
乔纳森,不论我愿意不愿意,我不能就这么一意孤行。
Sure you can! The last time I traveled without planning,
你当然可以不用跟我一起去!上一次我在没有计划的情况下去旅行,
I ended up sleeping in a movie theater for three nights. Not fun.
结果我在电影院里睡了三个晚上。一点也不好玩。

Willy-nilly comes from the writings of William Shakespeare.
“Willy-nilly”这个词来自威廉·莎士比亚的作品。
It is a shortened version of "will he nill he."
这个词是“will he(我愿意也好),nill he(不愿也罢)”的缩写版。
Back then, "nill" meant the opposite of "will"
在当时,“nill(拒绝)”是“will(想要)”的反义词。
These days, "willy nilly" describes something we do quickly and carelessly,
如今,“Willy-nilly”这个词描述我们在做事情时既随意又大意,
without much thought or planning.
不加太多的考虑和计划。
And that's English in a Minute.
以上就是今天的《一分钟英语》栏目。
