(单词翻译:单击)
Welcome to English in a Minute.
欢迎收听《一分钟英语》
If you have heard American English, maybe you have heard this phrase:
如果你听过美式英语
APPLE OF ONE'S EYE
极其珍爱之人或物
Apples and eyes?
苹果和眼睛?
It has to do with love, listen:
这与爱有关 请听:
Jack is a great Dad. He's so attached to his daughter he would do anything for her.
杰克是位很优秀的父亲 他超爱他女儿 愿意为她做任何事
Wow. You're right about that. She sure is the "apple of his eye!"
哇哦 你说得对 她绝对是他的“掌上明珠!”
"Apple of his eye" means a person, or thing, is precious or loved deeply.
"Apple of his eye"是指某人或某物很珍贵 被深爱着
The center of one's eye, the pupil, is dark and round.
人眼睛的核心是瞳孔 是黑色的圆形物
This phrase comes from long ago when people believed that the eye's pupil was solid and shaped like an apple.
这个短语来自很久以前 那时候人们以为眼睛的瞳孔是固体 并且形似苹果
And of course, the pupil was precious, because you can't see without it.
当然了 瞳孔很宝贵 没有它我们什么都看不到
And that's English in a Minute.
以上就是本期的《一分钟英语》