鲨鱼放松法(下)
日期:2020-04-24 17:09

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
6yB*5K,*#L+qlyuR+5#H3Y~Q8PJ1w~anKKB

Can Jonathan master the art of tonic immobility?

xx.tK~6h9^Z[)

乔纳森能掌握滋养静止法吗?

x_neIu#8vg(GEy8|

The sharky excitement is about to get wilder!

EtZ(-F+bOZ]EOA_HX7

对鲨鱼的兴奋即将变得更加疯狂!

9[eE731LB8

One of the sharks comes in close and Neal begins to gently stroke the underside of her snout with his fingers and she calms down.

gM]|A^Ct;70(LYo

其中一条鲨鱼靠近尼尔,尼尔开始用手指轻轻地抚摸它的鼻子下面,它平静下来*tD(g~|tk*oYX

l3KrbBFPIIQ0.YQ

Sharks have pores on their snouts and face called Ampullae of Lorenzini.

qHc~tOaqVkem

鲨鱼的鼻子和脸上都有毛孔,叫做洛伦兹尼壶腹Q^V_1T!F=w2y8UF^,s

D~jFrLR@8mqP+zPR7^;N

The Ampullae of Lorenzini are electroreceptors—tiny organs designed to detect electrical currents in the water.

Y|M)no0CK9=rrBT+9B2v

洛伦兹尼壶腹是一种电受体,这是用来检测水中电流的微小器官CgwjdZD25hY(

Qoim=o9+_7S(TIc;SO

They help sharks hunt in low light by allowing them to sense the minute electrical signatures of living things.

~J)92J2014E#T#2

它们通过让鲨鱼感知生物的微小电信号,帮助鲨鱼在微弱的光下捕食KJ!KiJ6d=8M3@8(!A4j

Zp5Shar7#)i~I*powewx

Biologists think that Neal's stainless steel glove causes some kind of sensation in the sharks' electroreception.

yHYB3Ib^J9K)cj8mLe

生物学家认为尼尔的不锈钢手套会在鲨鱼的电接收中引起某种感觉AC%g|&keL93bR%W[t

Ax*.kcnRrU

Maybe it feels good.

60M%LPsWA_

也许感觉很好4o)QrSXfzejT^UcQ[9

2@;k)j^5qmBelWqJuS

Or maybe it feels weird.

zXs3I+R]Q8#B

或者感觉怪怪的am4jpf]0]!CT^!J

LytBSeG.B,d

However it feels, it tends to make sharks calm down into a state of tonic immobility.

UEm5cGE[(Gy@epzl0

不管感觉如何,它们往往会使鲨鱼平静下来,进入一种紧张的静止状态9ifoStIreiD^9Ln

uUqYc,_T,uRb8rPuw![

It doesn't mean they are paralyzed or "in a trance," they are just very mellow.

RZx7HLv;*E(iff|sd)2

这并不意味着它们瘫痪了或处于“恍惚”之中,它们只是变得非常放松(rDdGumycY9;

jSnr1+VxULo

And they're not upside down.

qWz(o%&bpVuF[

它们不是颠倒的SzO[P+I,B[dUt,#

(4f)fzID~JwC;

If this shark were a cat, she would definitely be purring.

4lAu,)imT6

如果这条鲨鱼是只猫,她肯定会发出呼噜声m3#NF|a[jJ4;R2EpA9g6

.~@FQ0tUpj[Y!t

And you have to admit, she's kind of cute!

rZ,o*3KnwIcP^&U

你得承认,她挺可爱!

&A3r7bU~A+Rf

Just to show me how relaxed the sharks can get, Neal lifts her up vertically for a shark hug.

1V3~TrNV][8A4Xl)x

为了让我看看鲨鱼能放松到什么程度,尼尔垂直地把它举起来,拥抱了它Y5EPhe,g;+

V(I4=TXWaRtqtt2

When the shark has had enough, she perks up and swims away, joining the other sharks for another round of snacks.

aUXXwOOE5ShqHP

鲨鱼吃饱后,会变得活跃起来,四处游走,和其他鲨鱼一起再吃一轮1X7GUhx+~A]xBvX

jDuny42beSEE2(Gx,ga

It's clear that the sharks actually enjoy this.

NZr8%.obH+;~xr4&v

显然,鲨鱼真的很喜欢这样E+,GS31nkfmAdg+d+1UN

;KXB5ZqKdo

As I film, I notice certain individuals keep coming back to Neal for more attention.

o1u4sC*r~.(U|P8oT-

拍摄时,我注意到一些鲨鱼不断地回到尼尔那儿,寻求更多的关注8H,Iyw1#0+n4

X]jBtohT)u,RS.3Vr

They nuzzle right up to him like a kitten.

JSlJG=Fc4#^;DJ)

它们像小猫一样亲近他#W-%1f.nQcDJqxK12@9

1j2h_[M]Hk[J|h4G[

Neal wants to show me how it's done, so I put my camera down and come around…

6xkKJouum*+cK

尼尔想告诉我怎么做,于是我放下摄像机过来......

vLbnCYf1,6J-nNAd_GLd

I hate to keep using the cat analogy, but this really is just like rubbing under a cat's chin.

aCBFYoz[)t

我不喜欢一直用猫来做比喻,但这真的就像在摩擦猫的下巴一样~Q|cRZmK4pC*3wR

BFJ-jY-h%Ec9

I get the feeling she would sit here for a long time, but when Tim brings the big camera in closer, she spooks.

Nm10*eg,QRD

我觉得它会在这儿待很长一段时间,但当蒂姆拿着大的摄像机靠近时,它吓了一跳LRqh##!ahs

|_l^mHn!7h1^bi

But there is no question—that was awesome!

PvYX,1Y8*_n^I=p+

不过毫无疑问,真是太棒了!

ifXEW2m@imOuFk1[,Y(

I pet a shark!!

C|&vkS-f,*8g3%VZ^;H5

我在抚摸一条鲨鱼!!

czZxzQvdFuQB

For the next phase of my shark training, Neal gets another shark mellowed out in position and has me get up alongside the shark.

2W[=](#.6&#~

鲨鱼训练的下一个阶段,尼尔让另一只鲨鱼放松,让我站在鲨鱼旁边iaj~[[X3HDp

PX0U;l0XSJu5X)zt

While tickling the nose and with a firm grip on the dorsal fin, all I have to do is…

Rv4Hr=vb-A,Yh

在挠鲨鱼鼻子,并紧握其背鳍的时候,我所要做的就是......

u=T5+=eQOX1TA[9%

Fail.

ZglmIgSTb0R)

我失败了GPKtR|1UIR2

hjm[of&C&Ag&0

Clearly this is not as easy as it looks.

XiB-;Sfkgw+[H4Hxu

显然,这并不像看上去那么容易B^IM3[Xl2;3]*Z-vij

QQQ=&CyS_OF3likXci

mqdefault.jpg

sDLYwClA1S%ZpB

Neal finds another candidate and even proves it can be done.

ln(T|!oB#JU5m*

尼尔找到另一条鲨鱼,甚至证明可以用这条来操作Y(59G20hJ~iqi5(

SfZk-cWgMW)xB

Now all I have to do is not mess it up.

)*AdV00CxLm

现在我要做的就是不要搞砸了7ZIr~FtSt0NYr*j7Wn

lqk9M_osciF(y9LnF3Cv

I take my position….and hopefully, the third time is the charm.

_IL3R5AjrxERSNkK_MW

我摆好姿势,希望第三次能成功ionA(5TenX4

9LJgc*Vfq76

Whoa!

PRlnWWG4a2V@

哇哦!

=sHI6SQRh&%6I.vP

This thing is heavy.

OkX)HzL5DV

这东西好重##QbKbFjFO&

eEV0&iR_]n

It's no wonder sharks sink!

9audStJnzdHc36MO

难怪鲨鱼会沉下去!

6qgj%]tRa1K

"Look ma!

oa0yEn8(*u

“快看!”

1_z4,2R98,oq#

I'm liftin' a shaahk!"

TApU1r.aByOZ

我举起了一条鲨鱼!”

CM[~M@gP~hn)old

I'm just going to go ahead and say it.

5tpFS.F1.QBxlg_Y

我要大声说了|TD4w~iP6F6+

@EuLU.s_nhhIu&NXc9

That was really cool!

cOwbl*IG4Al&jZ

太酷了!

%AgcsDuJ3YwQ

But now it's time to get back to what I do best: filming.

IZ)Vtm&P0ucd^x.

但现在我该做自己最擅长的事了:拍摄Y9*Bb|l=MxFY_YjH

cg)Mw3-[wE

And Neal is going to do what he does best—being the sharkmaster.

b]JOAoDbSZ;n)rz4d&4h

尼尔要干他最擅长做的事了——做个鲨鱼大咖DEl|HRWZm!lrV^7#

j8MQ0GHG2AR_1lsoZD;E

His ultimate demonstration of shark tonic immobility is holding a shark vertically on its nose.

lt@Vx=IAdHTk0q

他的鲨鱼滋养静止法的终极表现,是将鲨鱼垂直地抱住I=Q%]ihw;abgSWUc;

Q*[SoIKo#+NIxK

But finding the right animal in the right mood requires patience.

(&xRH%N6k!

但是,要让合适的动物处于合适的情绪下需要耐心UPtz]bVj&HpQh(M*S

-3Wkwt9n2w^MUPFn

I film quite a few impressive shark maneuvers…

+(h!UOzhy4n

我拍了一些令人印象深刻的鲨鱼游动的镜头......

%[O*N(j||H;tsK4;6

Not all sharks are up for it.

b,fs~)|g8vku6

并不是所有的鲨鱼都喜欢这样6[)412jTY+^WKGr

lT_(Ib^FT#

Pretty soon Neal is flipping sharks left and right.

2t_.zjayyDfoAvv&Q~]

尼尔很快就要左右翻动鲨鱼了=j6RC_e@IvRbipOogEsg

2LN[aZWPyFEz)wzoP

Neal could do this all day—and so could the sharks.

W43]rCnXp+EgOG@h

尼尔可以整天这样做,鲨鱼也可以L)kFV|6ho.dH6^1

_|0IuO4%DAj!6#

So Cameraman Tim gets himself a front row seat.

0&wBpTfONT^ifNz

摄影师蒂姆给自己找了个前排的座位.#GvARO~m+|~lcm*3GsY

GwV6!p9M#I^LOP6Y

Those of you who are shark experts have probably noticed that so far, all of these animals have been female.

Bf~bvuY5f;j@w&

你们这些鲨鱼专家可能已经注意到,到目前为止,所有的鲨鱼都是雌性y|~yaoD=oB=8,qI

#HuK*DcQ3,iQN

In general, the females are more cooperative and it's fairly rare to get a male to do this.

v5ZL%]|fQ1uNk

一般来说,雌性更合作,让雄性这样做是很少见的=o_(kS0x-|ABpe+Yb

.7D#N*uBrH9

But towards the end of the day, even one of the males wants to join the fun, with a most impressive one-armed headstand!

Fq10Ovdt|,l_e

但在这天快结束的时候,甚至有一条雄鲨想要加入这项有趣的活动,做出令人印象深刻的单臂倒立!

+JEdWEjfn*4RouewYUW

As the last dive comes to an end and we head back up to the boat, I have to smile because I get to do the coolest stuff.

#ra;U7|=.a*_Tr6w^p

当最后一次潜水结束,我们回到船上时,我笑了,因为我学到了最炫酷的事情cm.Qin9dv7E+XzhPn

9cP~B1=(YPLCz_Mw

Sure, we struck out with the Silky sharks.

TtISEvLdXQKI|cR0

当然,我们和丝鲨一起出击ox)jupUTEOxPpK]

yK!tyG.1.y_L^Fle5-

But I learned how to pick up a shark underwater, and I got to watch in amazement as Neal Harvey demonstrated just how gentle and docile sharks can be.

AF&dbwW8Jugq@!9cg

但我学会了如何在水下举起鲨鱼,我惊奇地看到尼尔·哈维展现出鲨鱼是多么驯服和温顺h0Mpn;w!]0g9Z

bgOK0gvOBKSvj0[7

It's just another reason why sharks are so cool.

3D.a3trtb9Cnp

这只是鲨鱼如此酷的另一个原因K5]znlZ,-jNs)_+

zGV.P]vjt|

And another reason to fall in love with the Blue World!

Yg2PmoRZn@!Q0a@iN6H

也是爱上蓝色世界的另一个理由!

ha[#ze!&=S|c!VQr~IF4vFSn[_Q*%v4&2qa=%=MR~;VM.
分享到