艾伦新领养了一只小狗
日期:2020-04-08 12:14

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
6tc4+ss.in8v1&4@*Ymc9TND

As you can see I skipped out of here because-- you know you can't skip unless you're really happy.

wC%PywfZ~d^q85,69+G

大家看到我是跳着出来的 因为跳着走说明你特别开心

|o.VKc%kZo9

I don't know if you know that. But you can't, like-- if you're angry, nobody just--

~+@fp;-7a~x

不知道大家知道这个常识不 但你不能 如果你很生气 你不会

^vn+p%6m96,T

Because I'm happy. I'm very excited.

#-;830(|]4l)

我很开心 超兴奋

s1YZiJbGDBqIXzNV0^F4

So excited I can't even tell you how excited I am.

M7_B3%EoTCQUhw+~Iz

兴奋到不知道怎么跟你们说

.~#Wgxypi+t2

I'm talking fast because I'm excited.

z+;CXC~x-x9b%2_

我说话很快是因为我太兴奋了

Acrh=5xsDWLw6

Because I want to tell you something exciting.

+FG];ktXSob~A=!s

我想告诉大家一些很兴奋的事

iFPzBU&#dJuKP

So we rescued a puppy.

DaDv9YZ&w4;cE++&hcs&

我们救了一只小狗

#HyNU,,kN=YYza&d

I know. She's brand new.

SJ_QWxJQk~@MNuvb@,^

是啊 它是只全新的小狗

|7u_%0r-=F%O5Wl!0%

That's what puppy means.

tLf|fJsqsrc0ni

小狗代表的就是新

g4MI;I4!d9Ey)Oj

So we got her from a wonderful rescue place.

,%B=12nrtODD_

我们是从一家很好的救助机构领养的它

;9YJQW9UEl@.URO+-

It's called Wagmor.

YwIYx&6!AJltkiB.

这家机构叫Wagmor

9W[#gcLg&j%~exEK|j

I'll tell you more about that in a minute, because everyone should go to Wagmor.

@p~j(2M0k593c%+|27Hh

这个我们待会儿再说 大家都应该去Wagmor

!2T|zdGvwFeVlxJn.TI4

748.png

KgMEcNKU%EC&dylr=R


A^zWj.1iSImA0D3OQP

W-A-G-M-O-R, no E.

rzT#l&iHdde]

W-A-G-M-O-R 没有E

1qrjqrC,[Yy.hAN(

But first I want to show you a photo, because she's so cute.

@fGC.!ohpB

先来给大家看张照片 太可爱了

Dt.ETrX1Sf,J-x

I can't even take it. Here she is. This is-- Aww!

c(c1-=fAxeiWvHe!

可爱到受不了 这就是 嗷

H!Fh9jh!yg

I know it. She's tiny. Her name is Mrs. Wallis Browning, and-- or Wallis, or Wally.

sO)ED3Ex;U(v(

我懂 它好小 它叫Wallis Browning 或者Wallis或Wally

9kPm3R%#c2]

But Mrs. Wallis Whitmore Browning-- it's her maiden name,

jS%A,d5*RH[c=(

不过它最开始叫Wallis Whitmore Browning

%jV_s|HO,fy!sATYUrI

Whitmore-- she's very adorable, and pretty, and precious, and so-- and she knows it.

qVfetX5GT_s

Whitmore 它超级可爱 特别好看 是个小宝贝 这些它自己都清楚

c5wE1-0.0I~B.zf

She was-- this is this morning, looking in the mirror at herself.

!Y%8A.m%WqqvjS)vX

这是今天早上的时候 自己在照镜子哦

[Xf1WpID!H+;

So I took you know-- we got her last Wednesday.

UV2@c15|Xvm0

所以我 我们是上周三收养的它

=,1Sk]wA]0ZzMH;F

And so I took a bunch of pictures.

fgfg,rh4o=yK53F

我拍了一大堆照片

4do-JY^SEl

So I'll show you some more pictures I took. There.

2j!Fy;VO|4&.

再给大家看一些 看

!x]^Ax)DLdya_

Those are some of the pictures I took.

#wF5yY&-c#P!

这是我拍的一些照片

TNY1uc_gMq77]jF3bZ

Just not all of them. There's more video.

Ik[;,W]bGH_lgF1g[c0

只是一部分 还有好多视频

Zzd&qxrsJ7e

I had to get another phone.

q66p@;AoEsJ

我得再买个手机了

(J]ZW1&BA1n!yPa,V

I was like, my battery was running low, and I was-- like literally I was picking up the phone, everything she did.

73ucrc0!ANa1o

我拍到手机没电 我真的是用手机记录下了它做的所有事情

KfYmgLYRL3y1RJ.s(7vj

She's amazing. She's a standard poodle puppy.

WvsE&|P&kOxz

它太棒了 它是只正宗的贵宾犬

UQ+ynFAVG9lFB

For those of you who really want to rescue a dog but really want a purebred, know that you can rescue a pure breed dog.

L&s#IYc4L9S

如果有人真想救助狗狗 并且想要纯种狗 要知道你可以做到的

tm^@OFzI-W4vyJ

They have them at rescues. So don't use that as an excuse.

T5-#Q~czp[MsBU1

救助机构也有纯种狗 所以不要再拿这个当借口

4mV&]hlzb,DGw4.68-(

Wallis is three months old, and she, unfortunately, was with some irresponsible people.

U2e.]~stBsjEP=rHcN

Wallis三个月大 不幸的是 它以前的主人很不负责

nLA#;D#4LX_py+Dy%j~e

She was kept in a cage outside in the desert, since she was two months old.

0yfZtGmF0j#VTNScw

从它两个月的时候 就被关在笼子里扔在野外

XaN3IHG|rZWGA&-PL

Just on the ground in a cage. And so she was never able to run.

c*#m7M;ZfP_Mr

就关笼子里扔在地上 所以它根本没法自由奔跑

W=SkCeh%-+quZl1r

She never had a toy. She never wagged her tail.

cetyl|v1c2+YsIBn

它从来没玩过玩具 从来没摇过尾巴

W~w+Kq*]VNdV

She never lived next door to Oprah. She's-- it's all changed.

W*97lt4RufSn-1&vo595

也从来没根奥普拉做过邻居 它 这一切都变了

2P~(GBCTdww1FD

It's all different now. So when we got her home we were--

)G+kVMHQNu3]

现在完全不一样了 我们把它带回家的时候

a|(bMP198C@k)f

they say take a neutral space to introduce her to your dogs, and between some kind of fencing.

uSHjeBE[43HQ

他们说要找个中立的地方把它介绍给其他狗狗 中间要有围栏挡着

JI^TFU^8q^gxo,

And we knew, especially Kid, he's just a jerk.

dd+I&A@2_m]=oyLV,

我们知道 尤其是Kid 它就是个小坏蛋

GRPgCWHo_-M

And he just doesn't like other dogs.

N~6Go];7_)s%^RjwshH

它不喜欢其他狗狗

(c6r)MQ@HjTa.YRoQPu

And we thought this is going to be-- here we are trying to introduce them to each other, first day.

EXtquMWW#kLSwR1l

我们以为这次 这是我们第一天让它们见面的场景

Q4!)X_)CKd0f

Stop it. Stop it.

SUm21RNXtx;=6uM

停 停

Q&WUOMxHB[

Yeah. Yeah. They were mad.

P.neR;AS,8m

对 对 它们很生气

BTUxZ5.^U&HvAa@;M

I think they realized they were going to have to split my fortune an extra way.

5iSswqp*,o=l1x-U%

它们估计是知道又要跟其他小狗分享我们的财富了

Z#FzP4%7eN4~n9,=A

And so-- and anyone who knows us knows that our house is normally ready for an Architectural Digest shoot at any time.

m~il5eG6LB~vbF

任何了解我们的人都知道 我们家通常干净的随时都可以作为《建筑文摘》的拍摄片场

R=^V~])u=PR4

You can just show up any time and our house is pristine.

NE.)khapvQv;9bsj

你任何时候来 我家里都干净整洁

H]MsMskBWf8tiV|XU

But look at it now that we have a puppy.

,_|ooNTlV^N=Cb*5Dzw

但看看现在 我们有了只小狗后

]0+,CcTz)um*mjbK&^

It is like a-- It's like a PetSmart aisle.

IQzE9Krc5!J@SSVQb*q

就像 像是PetSmart的过道

XU*K|7WH+HsCe!|m

And that's not even all the beds.

ozw6.eYS[v#YV

这些床还只是其中一部分

Bwi3soZ[iniUB1

We have actually four more beds.

Ys=eZ2d-Z&%aPJ&11

照片之外还有四个

i4LH@BZ7UAHV

And this is where she likes to play.

m53A#5OY%A

它喜欢在这里玩耍

-79~70.pcK*=3M2W

Even though we got all those beds, she's in the grass all the time.

Jya^Cdmmh]

即便我们给它弄了那么多床 它还是喜欢待在草地上

2sJ|zSXG!W

She's so-- anyway, we got so many toys because she'd never had any toys.

-nT[pm]3pBAzn+MKf#C

总之 我们给它买了好多玩具 弥补以前的缺憾

^%Z!kyE~fgMa

And this is her-- the first time, literally.

l1#H_^&tmlRf*hv

这是它 第一次

TLCErjYZXE=-76ys6

She didn't know what grass was.

);4Vrq;,G%g]

它不知道草是什么

[D-u%e0K_OF*VLl

She didn't know how to run.

QD_OHN=(L-

也不知道如何奔跑

wam(1Z#vK,Eb[0

And this is her playing with a toy for the first time, and running.

X%i.*(DZD2tz[-tkq

这是它第一次玩玩具 第一次奔跑

GfFm,]*;w,*FPLp

Go get it. Aww!

LcW6_g8mP;h.hIDYX.2

去捡 嗷

[(Tm*H!D07rUj5~ck

Drop it. Drop it. Good girl. Aww! I know. She's so smart!

y)%P(3ds!]r#OhRnDF^

吐出来 吐出来 乖狗狗 嗷 是啊 它超聪明

,-spPLtwYOjc

Now, if anybody else made that noise over and over again, I would sue them.

5@t8|V(*4RClp~Z

要是有人在我面前一直把玩具捏的唧唧响 我可是要告你的

L1#Gs9c-CIS8!^L&N-

But when Wallis does it, it's adorable, because she's never had a toy.

JQ!xTz)-YPTJhUsX3B);

但是Wallis玩的时候 我就觉得超可爱 因为它从没玩过玩具

xP2fAN24I-NeW2(c[@[G

So she just walks around with that toy.

AYc#BfkrcfY!h-i

它就叼着玩具到处跑

|mt[[HN]vZ@eQoR83#

Puppies are a lot of work. So you have to know what you're getting into.

E.b^brK+IFctByWsok|

养狗很麻烦的 所以你一定要知道自己面临的是什么

QV,^snCzqmq%

Don't think they're adorable and get them home, because she's-- but we're like new parents.

BQx@hqrWCUe]

不要因为它们可爱就随意购买 不过我们表现的就像第一次养狗似的

GfRCvoeu0HRL|;

So we're trying to do everything we can right.

n@0YzGHQ*(tpJHg|5wO

我们努力想把一切都做好

@_Wc2j#Ng!BDJKi

We have a crate next to the bed.

8ZP-O,kdGBaL*Z9QS%#U

我们在它床边放了个箱子

MnkuZY-q|+

And we're crate-training her at night.

VIrqHME44OP]uX

训练它晚上上厕所

3IqWM+1*oZLi6Hb

And it gives me new respect for moms that have babies.

jU%Jhw4lAS[r3O)

这让我对妈妈产生了新的敬意

cf!Z0!MxHd

Because, you know, to worry about your baby in a crate, I can't even imagine.

MU!6+B[DTnH-Xf^6

因为担心待在箱子里的宝宝 我难以想象妈妈们的那种感觉

z-nMa5rj&+Ru

So, you know, the first two nights she was crying.

n|!63VG_eg

前两晚它一直叫唤

Wb+_;.aw+x.4

And it's hard for me because I want to get her out.

qnpk-TqiQ9nT#%L

我很难忍受 因为我一直想把它放出来

1@UcWM0VWFPaFSN^|+7]

And Portia's like, no, she's got to learn.

x0jFw_ogEmhn;t.J

不过波西娅说 不要 它得学会适应

Um,pxD,2p-=v^I@

And now she-- so on Sunday night she slept-- she got into the crate at 9:30.

@orVNIg[ZD*9CxLdUJD8

所以现在 周日晚上它睡了 晚上9:30就进箱子睡觉了

C0sx5YjNHe

And it was 7:00 in the morning, and we hadn't heard a peep from her.

^F8z5np#~c_jKD

直到早上7:00 我们没听见它哼唧一声

k3]r7tBy~Fd19U

And I was scared that she wasn't alive.

EGUL=Y(lIPx

吓得我以为它没气儿了

);+nh|eJ3I1BpG

I was-- I woke her up at 7 o'clock. And she was alive.

pPpE0&eV@+K4BgA_

7点我把它叫醒了 它还活着

y&tQ#Hg&7h

And she was furious that we woke her up.

vY_UtifD5te*n

我们把它叫醒 它还很生气呢

[Z=rR2~Duwn_N0,%xu

But if you're wondering how all the dogs are doing now, this is day six.

p6_IkwNNLA]qqQlR

如果你想知道狗狗狗们相处的咋样 这是它们见面六天后的样子

ny!R%5KydJjL+

This is this morning. And this is how they're getting along now.

[,Uzi83&SDX,%ukBRH

这是今天早上 是它们现在相处的样子

zfUE~0Rpsjja0h^JA_M

Aww! I know. Wolf has a wide spread.

L61J)u%r3rhBH

嗷 是啊 Wolf腿张得很开

=n2NNu*&F|4qGEj9~%d

Wolf has a-- he really takes up a lot of room.

u4ceueGMQ4EMrGg-[4

Wolf占了好大的空间

v1%WGo=P6~#&b&,pgd

Anyway, I am so excited that we have her.

#%)nwh#NbTR]6RV!e.X

总之 收养它我超级开心

5DM]Oz[-Q4~z(QWk*G

Like I said, we rescued her.

,gF[ldM3rLZbQjYI(dy

就像我说的 我们救了它

%CJjqf|K3Cz2S-]-8D

It's an organization called Wagmor, which is right here in Studio City.

z6WKV|pj%DSNnacHArD2

那个机构叫做Wagmor 就在影视城

|AvOvmJCZG_%jD

Really close to here, if you want to go get the-- anyway, follow them on Instagram.

f@~1myNJIZ7,8K1

离这儿很近 如果你们想 总之 关注他们的Instagram吧

GA&b^9Uo(hgTAUf

They do a lot of good work.

C|QYuko+1v_8=_JBt

他们做了很多善事

MeEnDsEU2-uhL&

They have a lot of adorable dogs that are up for adoption right now.

iLIC[CClvKh

那儿有很多等待领养的可爱狗狗

0TREl&.Ipr4.t

Wallis' mother is there right now.

tKJgY!@njS~W-bnbzw^8

Wallis的妈妈还在那里

7+]PiiSiLRLcg@];Kfh

So if you've ever wanted to be related to me, this is your chance to have our puppy--

=-d8hpHOaOGh

如果你想跟我产生联系 机会可来了

x*~PG.hdLuttmq-

actually her two brothers are still there, too.

IdxCqFTQ3n!R%,f

其实它的两个兄弟也还在那里

^|*s=5FHz([V

There's two more male puppies there.

%cX;Kgo6)=8d

还有两个公狗狗等待领养

,|i|LJqu;7K+iR,5=AZ;V-fH]3)*7uuGjlhV!IiSK9GRC[dV
分享到