(单词翻译:单击)
This is BBC news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
President Trump says the US killed Iran's top military commander Qasem Soleimani to stop a war, not to start one.
特朗普总统表示,美国杀死伊朗最高军事指挥官卡西姆·索雷玛尼是为了停止战争,而不是开始战争 。
In a televised address, Mr Trump said the US had killed the No.1 terrorist in the world. He said Qasem Soleimani had been plotting imminent attacks.
在一次电视讲话中,特朗普表示,美国杀死了世界头号恐怖分子 。他表示,卡西姆·索雷玛尼一直在密谋即将到来的袭击 。
Iranian government said it will retaliate against what it called a active international terrorism acted by the US at a time and place of its choosing.
伊朗政府表示,美国在自己选择的时间和地点实施了所谓的活跃国际恐怖主义行为,伊朗将对美国进行报复 。
And it will lead us to upset that the killing of general Soleimani could lead to serious consequences for regional and global security.
这将使我们感到不安,杀害索雷玛尼将军可能对区域和全球安全造成严重后果 。
New South wales fire commissioner has warned Saturday will be a long and difficult day for everybody as bush fires continue to burn out of control.
新南威尔士州消防委员长警告说,由于丛林大火继续失去控制,对每个人来说,周六将是漫长而艰难的一天 。
There has been a similiar warning from fire chief in Victoria.
维多利亚州消防局长也发布了类似警告 。