(单词翻译:单击)
This is BBC World news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条 。
A man accused of stabbing five people during Hanukkan in New York State has been charged with federal hate crimes.
一名男子被控在纽约州于光明节期间刺伤五人,目前他已被指控犯有联邦仇恨罪 。
The family of Grafton Thomas says he has a long history of mental illness.
格拉夫顿·托马斯家人表示,他有长期的精神病史 。
Bolivia's intern president has expel the Mexican ambassador and several Spanish diplomats in a escalating row of their alleged interference in Bolivian affairs.
玻利维亚临时总统驱逐了墨西哥的安班瑟尔德和几名西班牙外交官,他们被指对玻利维亚事务的干涉不断升级 。
Relations have deteriorated sharply since Mexico offers asylum to Boliva's former leader Evo Morales.
自墨西哥向玻利维亚前领导人埃沃·莫拉莱斯提供庇护以来,两国关系急剧恶化 。
A volunteer firefighter has died while battling wildfires in Australia as temperatures exceeds 40 degrees Celsius in every state across the country.
一名志愿消防员在扑灭澳大利亚大火时死亡,全国各州气温都超过40摄氏度 。
The most dangerous bush fires on Monday were in the state of Victoria.
周一,维多利亚州发生了最危险的丛林火灾 。
And the swedish climate change activist Greta Thunberg has said she wants to go back to school as soon as possible.
瑞典气候变化活动家格里塔·腾贝格表示,她想尽快返回学校 。
And in a BBC interview she also thanks the Broadcaster David Attenborough for spurring her into action.
在接受BBC采访时,她还感谢了鼓励自己采取行动的主持人大卫·阿滕伯勒 。