(单词翻译:单击)
Hello, the headlines on BBC World News,
大家好,今天BBC世界新闻的头条,
the President of Chile has canceled two international summits his country was due to host because of civil unrest,
受国内社会动乱影响,智利总统已取消了该国将主办的两场国际峰会,
it's not known whether the meeting of the Asia-Pacific leaders will now be held, nor what will happen to the UN climate summit in December.
目前尚不清楚亚太领导人会议是否会举行,也不清楚这会给12月的联合国气候峰会带来什么影响 。
A new wildfire has erupted in Southern California as unprecedented extreme red flag warnings were issued for much of the state,
在加州大部分地区都发布了前所未有的极端火灾警告后,南加州出现了新的野火 。
the latest blaze broke out near the Ronald Reagan Presidential Library outside Los Angeles.
最新的大火在洛杉矶郊外的里根总统图书馆附近出现 。
There has been bruising exchanges in the British Parliament as the Prime Minister Boris Johnson took MP's questions for the last time before a snap election expected to be dominated by Brexit.
英国首相鲍里斯·约翰逊接受国会议员的质询时,英国议会出现了激烈的辩论,该国即将举行临时大选,预计脱欧议题将占据主导地位
。And the Federal Reserve has for the third time this year cut the US interest rate,
美联储今年第三次下调美国利率,
it's signaled that the latest cut by a quarter of a percent may be the last for a while.
同时暗示这次下调0.25个百分点之后可能在一段时间里不会继续调整利率 。