为什么俄罗斯跟中国是好闺蜜?
日期:2019-09-01 06:37

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
JdzUuNEyCYxdA=+[9eKR!JCkZ_Ak^9;R53

One of the misconceptions about Russia is that it's always driven to become a European power,

l;.OOYHU0.Pbq

关于俄罗斯 最大的误解之一就是它总想成为一个欧洲强国

Q9-qGCGH#7P

because we identify that mentality with the reign of Tsar Peter the Great.

6H.!cP^N[kWWV!h

彼得大帝时期的统治让我们产生了这种心理

~OM60hV&o]^g

However, if you look further back into Russian history, it has a long exposure to Asian powers.

4106-|eNT5!

但是 如果你回顾一下俄罗斯历史 就会发现它有长期的亚洲力量接触史

SC(a)]@yP39s)jU

It skirmished, of course, with the Mongols and was sacked by the Mongols.

~ye[QW3Ha|h*qL)-,W*.

当然了 它曾跟蒙古人冲突不断 也曾被蒙古人洗劫一空

pHDZf-F(FqJqZyB,X

It also skirmished with the Ming Dynasty of China, as well.

%rOr~hTs7OB_]Vl

它还跟中国的明朝起过冲突

Y*W@dW8e+cwy

So there is really a Eurasian history to Russia.

+T[d3SIM%lQ#m[@^

所以俄罗斯真的是具备欧亚史的

j^]4Bxo!lY[

247.png

0fN9[HX22t


p+m(+p~fas

And today, Russia again identifies itself very much as a Eurasian power.

L~v0lc_Fcg#

现在 俄罗斯再次将自己定位为欧亚强国

.,m&LsZ^dX]~

It's not that Russia necessarily understands Asia better.

^gS@xu,nXRU(YO4s-FZ#

这并不意味着俄罗斯更了解亚洲

DjUu6JC&7SLFg^*OZz

Let's remember that in many ways, they are very much a junior partner to China a much, much junior partner.

_JGnhN_.|AjBzZ

要记得 在很多方面 俄罗斯对中国而言都是个新合作伙伴 非常新的合作伙伴

+VtQ*i3Lm#9

If we go back to the collapse of the Soviet Union in the early 1990s,

,bKyvJICa3~

回头看一下20世纪90年代初期的苏联解体

Gi,)~!.c6lcZNh|aw

Russia was considered a transition economy, but still with a lot of potential.

(=ibL|rjk;wyO9l,Rr

那时候的俄罗斯属于过渡形经济 但依然潜力巨大

s%U#ha5z|X;k[Jl.Jf6A

But its population has shrunk tremendously.

y|EyuYB~b%WEyqY4cm

它的人口数量大幅下降

s(!2XCHcbB^~m,

Very few countries have as rapid population decline.

k%(rlsm63qWStFhQe6H

很少有国家的人口下降如此之快

%l2~-v9qja2^

Meanwhile, it borders China, the country with the most people in the world.

eNNX^5ruZjo7ND-JOKf

同时 它与中国毗邻 而中国是世界上人口最多的国家

X~C.MEVW1~l2]~p%

And its economy is countless times larger than Russia's is at this point.

PANAf]hTkC]iDqwO

中国的经济规模也是俄罗斯的无数倍

Yv&S0.(PnU9blw

So it's very much a junior partner.

pV;[y0;p27=-

所以它是中国很新的合作伙伴

D+X+bL|n~W+aEr

It does have to deal with Asia more, and I think we would benefit from understanding Russia better

jmj~J;boCTEuv0*Ka

它确实需要跟亚洲多打交道 如果我们更了解俄罗斯 还可以从中受益

-al^AOX(CW.3^Ad

if we understood it not just in terms of its relations with the West,

2q,RgXDp#2cF

我们要知道它不仅与西方有着千丝万缕的关系

Vbl7dRzlg;S

but rather also the fact that it is spending as much, or more, time these days focused on its relations with the East.

28Kv!W|rzuTP;o#^Uk

而且如今的它 也花了同样多甚至更多的时间来维持其与东方的关系

^YIS)CBcW-SC++ymU

When President Obama declared his pivot to Asia in about the year 2014,

rzT(RCpPw-y9@Ii^8P@;

2014年 奥巴马总统宣布将重心转向亚洲的时候

W[@aLp@c]%0

the response in the Kremlin was, we already pivoted to Asia.

LzR_4I5_Jrl

克里姆林宫的回应是 我们早就将重心转往了亚洲

R0]kbd*Dtm

Because Russia has been reorienting itself economically, and even strategically, towards Asia,

rt9kQUh1*v+dw_2

因为俄罗斯已经将其经济甚至是战略重心重新转向了亚洲

QGiAp2UU6fkLf[

especially China, for about 10 years now.

T]exisA!l])s.F9&P4

尤其是中国 这种转向已经有10年了

RhmfFUo%i_mMYL8Al+

Certainly, as it overlaps with the reign of Vladimir Putin.

E@ms6^4#iHyh97wOlKgs

当然 它与弗拉基米尔·普京的任期重叠了

c_[r&q)OK^

Now, because of Russia's invasion of Ukraine and seizure of Crimea,

T-i-6vE.t.n+

现在 由于俄罗斯入侵乌克兰并占领克里米亚

]bh&lmk11)pCg%%b

the sanctions on Russia made them that much more likely to tilt and turn towards Asia.

V6uq63|=#=e

我们对俄罗斯施加的制裁让它更容易向亚洲倾斜

FMju*86w~Y#Tw.-t

But at the same time, it also has to do with Asia's economic rise.

dJZLUFAJT[sWU^,ao

但与此同时 这也与亚洲经济的崛起有关

VfBReocM=v

Because whereas in the past, Russia aspired to be part of Europe and had stronger trade relations with Europe than with Asia, especially Germany.

bkB&u2%pGieJ1sk

虽然在过去 俄罗斯渴望能成为欧洲的一部分 并且它与欧洲的贸易关系要多过亚洲 尤其是跟德国

2u.!|,bQ@imHJF

Today, Russia's largest trading partner is China.

V6gmweE.uw;k4JLWz.mX

但现在 俄罗斯最大的贸易伙伴是中国

fg|ciI_I_,Rwi,

Now, when it comes to foreign investment, Europeans still invest more in Russia than Asians do but there also is catching up.

4JP1zRx(0XMV

就国外投资来看 欧洲人在俄罗斯的投资依然多于亚洲人 但亚洲的投资也在迎头赶上

GRWj%mdQiKbH

But one thing is for sure, the further you look into the future,

(9WQX1Ta@4kpS*A%)5J]

但有一点是确定的 你越展望未来

d;|2K-OaZD&Js((.m#L

especially with the Belt and Road Initiative of transportation linkages across all of Eurasia,

IV=m[t7~=9=O

尤其是有了横穿欧亚大陆的一带一路交通网

;^bm.XBl4,

most all of which pass through Russia and originate in East Asia,

Sj1ZsNN0j*Sfv&

其大部分都从俄罗斯经过 并且起源于东亚

I@)3b4jNlR|xi,GVNQv

there's no doubt that Russia is very much Asian-izing.

uv=]Jb[9YJDJwo.4.

毫无疑问的是俄罗斯正在亚洲化

JyEX_BZ&V9x2BI-s87A2(tpa,7Qmpjq(SNkUuKj_*YY*x)
分享到
重点单词
  • responsen. 回答,响应,反应,答复 n. [宗]答复语,
  • identifyvt. 识别,认明,鉴定 vi. 认同,感同身受
  • invasionn. 侵入,侵略
  • collapsen. 崩溃,倒塌,暴跌 v. 倒塌,崩溃,瓦解,折叠
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • tiltvt. (使)倾斜 vi. 抨击,争论 n. 以全速,倾
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • exposuren. 面临(困难),显露,暴露,揭露,曝光
  • originatevt. 发起 vi. 开始 [计算机] 起始
  • transitionn. 过渡,转变