(单词翻译:单击)
This is BBC World News, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
The British Prime Minister Boris Johnson will meet the French president Emmanuel Macron in Paris later as he seeks backing for his demand to renegotiate the terms of Britain's departure from the EU.
晚些时候 英国首相鲍里斯·约翰逊将在巴黎会见法国总统埃马纽埃尔·马克龙 以期得到法国对其要求重新协商英国脱欧条款的支持
The Trump administration intends to introduce new rules allowing the indefinite detention of migrant families while their asylum claims are considered.
特朗普政府打算引入新规则 允许无限期拘留移民家庭 并考虑其庇护申请
Currently there's an agreement that prevents migrant children being held in custody for more than 20 days.
目前 有一项协议禁止移民儿童被拘留超过20天
British Ryanair pilots have begun a 48-hour walkout potentially causing disruption to thousands of passengers.
英国瑞安航空公司的飞行员开始了48小时的罢工 可能会对数千名乘客造成干扰
The airline lost a high-court bid to block the strike which was caused by a dispute over pay and conditions.
该航空公司输掉了阻止罢工的高等法院竞标 此次罢工是由工资和工作条件的争议引起的
And a South African judge has ruled that any gratuitous display of the country's former apartheid era flag as a form of hate speech, harassment and discrimination against black people.
一名南非法官裁定 任何无端展示该国前种族隔离时代国旗的行为 都是对黑人的仇恨言论、骚扰和歧视
There will be new limits on the flag display.
国旗展示还会有新的限制