回顾玩过的那些蠢游戏
日期:2019-04-08 18:14

(单词翻译:单击)

 MP3点击下载
6fNH8v1TwEUN6pFo~hJ!heG2XvF1=h

Thank you so much for being here.

s7IyKGYTg#y2t

谢谢大家的到来

mgZmcYmDZ@4(f!aUVgZ

Thanks for everything you did to get here.

@Hi87LEJalB2Rc(f7

感谢大家不辞辛苦

cfc.=kIsAH_|O#JPr2

Boy, it is raining a lot outside.

ZsR~&pU79S7

天哪 外面下好大的雨

;T*e3pxjcAnRr]_~b(S

They say we're in the middle of an El Nino, which is Spanish for a six-hour commute.

7nZT-M8gpK4

他们说我们遇到了厄尔尼诺现象 这是西语 意思是“六小时通勤”

EEXk^P8eR.HybyY

There were garbage cans that had flown all over the place.

4eg#F~Xulxgr9&x

街上到处漂着垃圾罐

7T*DqotD%vP

It's like-- you park your car on the street, and the water's hitting it and becoming like a huge fountain.

g=k7%3KF1a#F6

你把车停在那儿 四周的水不停冲击着车 像个大喷泉一样

!A&V&0,U6QEO

It's crazy out there.

tcrZjv0~*DODwJQA

太疯狂了

c3td[mk;.y.au#ljY=%I

569.png

F%vNFBegCwM^3m~R


&pzd21,,ySbWItXM

Luckily you don't have to go out in the rain tonight.

ymV~m,UXR+.P

幸运的是 大家今晚不需要淋雨了

MC8=dMp1xce

You can stay inside and watch my brand new episode of Game of Games on NBC.

CLyA!Yg&8LCW2

大家可以在家里看NBC播出的我新的一集“游戏之王”了

Xv%2o.e*!^K%

People always ask me who comes up with these games. Whose idea is it.

F~m2et*YkWi6Qj|yix6

总有人问我是谁想出来这些游戏的 到底是谁的主意

jzR;C_y=5J

And it's the same people who work on this show.

qJedSd,lJ^JjI

跟这个节目的幕后工作人员是同一批人

t3ldq_C^f%

And they're very nice people. Obviously deeply, deeply troubled inside.

Fq&_+K5n&%

他们特别好 但也很明显 内心深深地受到了困扰

bD5=U_u)MwVyvJ-D

What we did is, you know we play games all the time.

]6(&S.Qn^Mp5

大家知道 这个节目上一直都有游戏

[c~D%B@[ibBf,c,7B

We've always played games since the beginning of the first season.

@vLGndFn|sa#Tc

从第一季开始我们就有玩游戏

A9R2Yi%k=T7DP46c

We've been doing the show 16 seasons.

&rY=h[Fa0ki

这个节目已经做了16季了

3(m+4Q|chvL75]1Vo

So we only took the best games from this show to play on Game of Games.

n0v10WerRzfwBA~

我们只会把这个节目上最好的游戏拿去在“游戏之王”里玩

c=XlDBU|wnV

Today I thought we would look back on some games that didn't quite make it.

]Nn5dTX~%!IXPv+(

今天 我们来回顾一些没能被选中的游戏

7n|K@KD-%xJ]f;o2.r.c

This first game was a game we played in season 6 called Donuts for Dough.

zczFA[d4r^

第一个游戏是我们在第6季里玩的 叫“Donuts for Dough”

_%|]Qnxh#_&r

It combined giant inner tubes and a tiny donut on a fishing pole.

Ho@]HpMrt)dT#

包含大内胎和小甜甜圈 还有钓鱼竿

1xWSNUryFL)qZ

And if it sounds stupid it's because it was.

Da,6p49@ZN_NP!

如果听起来很傻 是因为它确实傻

Epc|tQ]ULOn^MNRD.

And you can tell I thought it was stupid because I said it before we even played the game.

xa*HaAGSbH@R

大家能看出来我觉得这很傻 因为我在玩游戏前就说了

fGAi^V;gYdgdoM3._v1

It's time for a stupid, dumb new game we call Donuts for Dough. Go.

0)Vn%uW(+YarC

我们要玩一个很傻的新游戏 叫“Donuts for Dough” 开始

C1Bb*vEwApxu.84~Df

No, no hands. No hands. Hold on.

pLAX29rLh3C!O

不行 不能用手 不能用手 等一下

OYmVBlSzPTRN&y

Stupid game.

7-8hkRjI*^3[P!=_c^

蠢游戏

QhK*Z6UR4knbr2c_

Season 6 was the year I wore my hair helmet.

5c-yXh*qA)p*j6+P

第六季那一年我还戴着头发头盔呢

,O&3X[7PS%|nah

I would just slip it on in the morning.

Mo-Kq4N,pKZ4

每天早上一套就行了

AYMCfAI~N1

You can tell that clip is old because people were still willing to eat gluten.

UrJyS@D,#Q[

大家能看出来那个视频很老 因为那时候人们还愿意吃面筋呢

|J-mp@SH^V3~

That's how far back that was.

!~(G[QST&6

就有那么古老

VUkH*),i!LDD*R1Yzk*l

So that still was not the stupidest game that we played because then we played something called Norwegian Nosedive.

HEfpYC%0^IkZ75Ag%+L

那还不是最蠢的游戏 因为后来我们又玩了“Norwegian Nosedive”

R=@LxjGQbjd9tbu=2

It was like twister without the dots.

Z#bWn-&EkOE

就像是没有点的扭扭乐(一种游戏)

^t|2pzEt0=8qxbtUN.jF

I told two strangers-- and that's the important thing to watch here--

^#(HbFfra5*]orD

我告诉两个陌生人 这是重点

RB]dRCh(QZ

two strangers what parts of their bodies were allowed to touch the floor.

I%KhaJ=~*5o~33%+a

两个陌生人 他们身体的哪一部分可以接触地面

k7_Z4-Z&q7mI-ifK%9

And they had to race to do it.

Q)~Eb6]H-k.lW)

他们必须比赛尽快做到

WE05psq9r9C[2dA.a

And this is what that looked like.

5WbRqq;W,B

画面就是这样

4.1h|ZuZ%^HO^4

Two feet, an ear, two thumbs, and a knee. Two feet, an ear, two thumbs--

(pNY,(01(OjZwF#ffr

两只脚 一个耳朵 两个拇指 一个膝盖 两只脚 一个耳朵 两个拇指

42F0KpR#NM

And a knee. Lift your feet up. Two-- An ear, and a thumb.

GR;F6iJV^La&Q;X

还有一个膝盖 把脚抬起来 两个 一个耳朵 一个拇指

QPF=jRS~L%V6-NTh-O

We got it! We got it! You got it? All right, well.

2ovrn9)*]2

我们可以的 可以的 可以吗?好

%hNYX4j@ORQ&.5G(bp

And you know, those two are happily married now, so that's good.

z5[vcYU5)ndE.x

这俩现在幸福的结婚了 很好

-2QLGvhs,[VsHWhButJ

Fortunately, the games on my Game of Games are fantastic,

7H4j+8d%[Fd_4DxkdBXr

好在“游戏之王”里面的游戏都很棒

YWFMI,Jjfy%@FC

like the game Dizzy Dash that combines trivia with the feeling of being fall-down drunk.

9MMZOgQ2EUOM_4o

比如这个“眩晕冲刺” 结合了智力问答和醉酒跌倒的感觉

_Ws*;~D%Ri_)Nb

And this is what happens on tonight's episode. Here we go.

Fb=5V^.q,1X

今晚这一集会有如下这一幕 开始

)cf1EORqCO%O

What exercise uses an indoor stationary bike and an enthusiastic instructor. Spin them.

ysXpiF7p!mEdj(K-B

什么运动需要一辆室内固定的自行车和一名热情的教员 旋转

Wb=,&3^=Zm0e

Spin class. Spin class is right, Brenton. Step up.

1F-;75Vhx(fi

旋转训练课程 旋转训练课程答对了 Brenton 上来

p!Sn]o#m1JTK,D

All right, tonight's episode is so good.

+Ws4~2[c+0[

好 今晚这一集超精彩

Jy],F0!#WESX[U

And you can see the whole thing at 8:00 tonight on NBC.

o1TWD*q(Vo

今晚8:00在NBC可以看到全集

^4yAY^=;(IgRds9gp~Q7]mtqRu(Tq(,GsBj
分享到