(单词翻译:单击)
中英文本
Doing good in her husband's hashtagged name is a natural extension of who he was.
她用丈夫的签名接着做好事延续了丈夫的善举 。
A health-conscious marathoner, Steve was diagnosed with glioblastoma, an aggressive tumor in his brain, in 2007.
史蒂夫是一名注重健康的马拉松运动员,2007年,他被诊断出患有胶质母细胞瘤,这是一种侵袭性的脑部肿瘤疾病 。
He began chemotherapy while still working as an administrator at a medical clinic for underprivileged children.
他开始接受化疗,同时仍在一家为贫困儿童服务的医疗诊所担任管理员 。
Tyra uses her blog not only to record the #dammkind deeds but also to spread the word about Steve.
蒂拉不仅用她的博客记录了#dammkind的事迹,而且还传播了关于史蒂夫的信息 。
The website contains a card that people can print and give away as they perform an act of kindness.
网站上有一张卡片,人们可以打印出来,并在做善事时赠予他人 。
It reads, "This gift is given in memory of Steve Damm.
上面写着:“这个礼物是为了纪念史蒂夫·达姆,
His life was cut short by brain cancer, but his legacy continues.
脑癌夺去了他的生命,但他的精神将永垂不朽 。
He loved kindness and he loved life.
他喜欢做善事,热爱生活,
I'm happy to share some of that life with you."
很高兴能与你分享这些 。”
Tyra estimates that #dammkind followers completed at least 400 acts of kindness in 2017.
蒂拉估计,2017年,#dammkind的追随者至少完成了400件善举 。
After Steve died in 2009, Tyra says, she was overwhelmed by the way her neighbors in Frisco, Texas, came together to help her family with rides, meals, babysitting, and more.
蒂拉说,2009年史蒂夫去世后,得克萨斯州弗里斯科的邻居们聚在一起帮助她的家人搭车、吃饭、照看孩子等等,蒂拉深受感动 。
Repaying their support—for her and especially for her kids—helped fuel her mission.
为了回报他们对蒂拉,尤其是孩子给予的帮助,蒂拉燃起了斗志 。
The movement has helped the children—Cooper, now 16, and Katie, 12—make positive connections as they grieve.
这项运动帮助孩子们——如今16岁的库珀和12岁的凯蒂——在悲痛中乐观地生活下去 。
"They don't have the same memories I do," Tyra says.
“他们和我的记忆不一样,”蒂拉说 。
"It's a way for them to see what was important to Steve is still important to us."
“通过这种方式,他们看到了对史蒂夫来说重要的事情对我们依然重要 。”
重点讲解
1.in memory of 纪念…
She set up an educational fund in memory of her mother.
她为了纪念她母亲而设立了一个教育基金会 。
2.share with 分与,分配;和…分享
I have some very sad news to share with all of you.
我有一些十分令人悲痛的消息和你们分享 。
3.medical clinic 内科门诊部
In September 1987, two men entered an abandoned medical clinic in Goiânia, Brazil, and dismantled what they thought was a piece of valuable equipment.
1987年9月, 两名男子进入了一个在巴西戈亚尼亚的医疗诊所拆除一件他们认为很值钱的设备 。
4.give away 赠送;丧失;泄露
Why do you think it is so hard for people to give away control?
为什么你认为对人们来说,放弃控制权是很困难的事呢?
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。