(单词翻译:单击)
中英文本
6 Rubber tires are not what protect you from lightning when you're in your car.
6当你在车里的时候,橡胶轮胎并不能保护你免受闪电电击。
You're protected because when lightning hits a car, it travels around the outside of the metal structure to get to the ground.
毫发未伤是因为当闪电击中汽车时,电它会绕着金属结构的外部移动到地面。
Just be careful not to touch any metal areas on the interior.
小心,不要在车内碰到任何金属区。
7 By one measure, Tropical Storm Claudette was the wettest storm in U.S. history.
7据估,克劳德特热带风暴是美国史上最潮湿的风暴。
It dumped 43 inches of rain in 24 hours—the most rain ever recorded in one day—on Alvin, Texas, in July 1979.
1979年7月,德克萨斯州的阿尔文,24小时内降雨量达43英寸,这是记录以来一天降雨量最多的一次。
8 You can be struck by lightning even when it's not raining.
8即使不下雨,你也可能被闪电击中。

About 10 percent of lightning strikes take place when there's no precipitation.
大约10%的雷击发生在没有降水的时候。
9 In the 1980s, NASA flew one airplane through 1,496 thunderstorms.
9 20世纪80年代,美国宇航局驾驶一架飞机穿越了1496场雷暴。
It was struck by lightning more than 700 times.
被闪电击中700多次。
This was part of an effort to improve lightningprotection standards in aviation, and it worked.
此次行动旨在提高航空防雷标准,起作用了。
Today, a commercial airplane will be hit by lightning about once a year on average, typically with no ill effects.
如今,商用飞机平均每年会被雷击一次,通常情况下不会给飞机造成任何不良影响。
It has been decades since a U.S. airliner has crashed as a result of a lightning strike.
一架美国客机因雷击而坠毁已过去几十年。
10Every day, twice a day, weather trackers simultaneously launch giant balloons from almost 900locations worldwide
10气象追踪器每天同时从全球近900个地点发射巨型气球,每天发射两次,
(including 92 released by the National Weather Service in the United States and its territories).
(包括美国及其属地的美国国家气象局公布的92个地点)。
The balloons measure aboveground weather data such as temperature, humidity, and wind speed,
气球测量地面上的天气数据,如温度、湿度和风速,
and they provide vital information that meteorologists use to make forecasts and predict storms.
提供重要信息供气象学家预测风暴。
重点讲解
1.wind speed 风速
Given wind speed, duration, and fetch, it is possible to predict the size of the waves generated by a given storm.
人给出了风速,它的持续时间和吹程,就有可能预报由某一风暴产生的海浪的高度。
2.meteorologist 气象学者
"This is probably one of the worst storms since 1990," a meteorologist in Seattle said.
西雅图气象专家表示,这也许是自1990年以来最严重的暴风雪。
3.lightning strike 雷击
Its initial explanation was terse and vague: equipment failure due to a lightning strike.
最初的报告简单且模棱两可:闪电引发的设备故障。
4.Tropical Storm 热带风暴
In Japan, 13 people died as an approaching tropical storm triggered floods and landslides in the west of the country.
在日本,步步逼近的热带风暴在日本西部引发了洪水和山体滑坡,共造成13人死亡。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。
